Translation for "aube du" to spanish
Aube du
  • amanecer de
  • albores de
Similar context phrases
Translation examples
amanecer de
L’aube était l’aube partout dans le monde.
El amanecer era amanecer en todo el mundo.
— Pourquoi pas à l’aube ?
—¿Por qué no al amanecer?
De minuit à l’aube, je suis un homme normal, et de l’aube à… vous avez vu.
Desde la medianoche hasta el amanecer un hombre normal, desde el amanecer... visteis el qué.
Tu y seras à l’aube.
Llegarás al amanecer.
Elle est repartie avant l’aube.
Se fue antes de amanecer.
Nous étions seuls avec le fermier, tous les autres étaient partis à l’aube ou même avant l’aube.
Estábamos a solas con el granjero, los demás se habían ido al amanecer, o antes del amanecer.
Je m’endormis à l’aube.
Me dormí al amanecer.
Ils se réveillèrent à l’aube.
Se despertaron al amanecer.
L’aube dans les champs.
Un amanecer en el campo.
— Un assaut à l’aube ?
—¿Atacar al amanecer?
albores de
L’aube de l’humanité.
Los albores del hombre.
L’aube d’une nouvelle ère.
Los albores de una nueva era.
Mais je ne dirais pas “crépuscule d’aube”.
Pero yo no usaría la expresión «albor».
C’était l’aube du New Age, l’ère du Verseau.
Eran los albores de la Era de Acuario.
Nous vivons à l’aube de l’existence de l’univers.
Vivimos en los albores del universo.
Était-ce déjà ainsi à l’aube de l’histoire ?
¿Había sido así en los albores de la historia escrita?
Nous ne sommes pas à l’aube de l’ère des nationalités, mais à son crépuscule.
No estamos en los albores de la era de las nacionalidades, sino en su crepúsculo.
Comme fut l’aube de vos jours éclatante et glorieuse. »
como fue de tu vida el albor refulgente y glorioso.
Turnbull s’éclaira comme d’une aube nouvelle.
Turnbull se esclareció con un fuerte albor.
La scène se passe en cette aube du 3e millénaire.
La escena se desarrolla en este albor del tercer milenio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test