Translation for "au-dessus ou au-dessous" to spanish
Au-dessus ou au-dessous
Translation examples
Sans voisins au-dessus ou en dessous, sans témoins infamants de la médiocrité.
Sin vecinos arriba ni abajo, sin testigos infamantes de la mediocridad.
— Je ne regarde plus autour de moi, me disait-elle, ni au-dessus, ni au-dessous.
—Ya no miro a mi alrededor —me decía ella—, ni arriba ni abajo.
― Turbolasers : visez au-dessus et en dessous de la lune, ordonna Thrawn.
—Turboláseres: apunten arriba y abajo de la luna —ordenó Thrawn—.
Elles étaient en demi-lune, au-dessus et en dessous, et pourraient correspondre à une mâchoire.
Tenían forma de media luna arriba y abajo, lo que coincidiría con una boca.
Mais le « dessus » et le « dessous » posaient encore un problème. Sauf pour Auraya, raisonna Emerahl. Elle peut voler.
Las posiciones de arriba y abajo seguían planteando un problema. «Excepto para Auraya —se recordó—. Ella puede volar.
Un léger bruit de pas précipités résonnait au-dessus d’eux, au-dessous, et de l’autre côté du mur qui les séparait de la ruelle extérieure.
Oyeron sonidos de pasos apresurados procedentes de arriba, de abajo y del otro lado de la pared que los separaba del callejón.
Quatre enseignes grimpèrent et prirent position sur les épaules et sur les hanches, au-dessus et au-dessous, en s’accrochant au harnais.
Cuatro alféreces subieron y tomaron posiciones en los hombros y las caderas, arriba y abajo, enganchándose ellos mismos al arnés.
Ils volent si haut que, lorsqu’il regarde au-dessus ou en dessous de lui, il n’aperçoit que des empilements de cumulo-nimbus tassés par la perspective.
El avión vuela tan alto que, ya mire arriba o abajo, ve imágenes escorzadas de pilas de hirvientes cúmulos.
Debout au milieu de la salle à manger, il retint son souffle, l’oreille aux aguets, prête à percevoir le mouvement le plus ténu au-dessus ou en dessous de lui ;
De pie en medio del comedor, contuvo la respiración dispuesto a percibir el menor ruido de arriba o abajo;
Dans une maison où il y avait non seulement un nord, un sud, un est et un ouest mais aussi un dessus et un dessous, je n’arrivais pas à déterminer sa provenance.
En una vivienda en la que no sólo hay norte, sur, este y oeste, sino también arriba y abajo, no podía determinar de dónde venía el sonido.
Au-dessus et au-dessous, même muraille.
La misma muralla por encima y por debajo.
Au-dessus et au-dessous de la ligne de flottaison. 
Por encima y por debajo de la línea de flotación.
Passer au-dessus ou en dessous par le tunnel.
Pasar por encima o por debajo, por el túnel.
L’univers se situe au-dessus ou au-dessous de la densité critique ?
¿Está el universo por encima, o por debajo de la densidad crítica?
au-dessus et au-dessous de ce seuil, il est encore plus résistant que le rexéroïde.
por encima y por debajo de esa temperatura se templa aún más que el rexeroide.
Il tira au-dessus et au-dessous de l’endroit où il avait vu l’ombre.
Disparó dos veces más, por encima y por debajo de donde había visto la sombra.
On voyait une cicatrice, encore violette, au-dessus et en dessous des lunettes.
Por encima y por debajo de los anteojos asomaba una cicatriz, morada todavía.
Les hommes possèdent deux cœurs, pensa-t-il, celui du dessus, celui du dessous.
Los hombres tienen dos corazones, pensó; el de encima, el de debajo.
Elles ne savent plus si elles sont au-dessus ou au-dessous du niveau du sol!
Ya no saben si están por encima o por debajo del nivel del suelo.
Voici comment cette puissance s’était fortifiée au-dessus et au-dessous de la sphère où elle agissait.
He aquí como ese poder se había fortificado por encima y por debajo de la esfera en que actuaba.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test