Translation for "au seuil" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Il était au seuil du désert, au seuil du tell, au seuil de l’amour.
Estaba en el umbral del desierto, en el umbral del Tell, en el umbral del amor.
Alors j’ai compris qu’il était au seuil, juste au seuil.
Entonces he comprendido que mi hijo estaba en el umbral, en el mismísimo umbral.
— Ce n’est pas le seuil ?
—¿No es éste el umbral?
Il s’arrêta sur le seuil.
Se paró en el umbral.
Nous franchîmes le seuil.
Traspasamos el umbral.
Il la quitte sur le seuil.
En el umbral, él la deja.
Il y avait sur le seuil un docteur.
En el umbral estaba el doctor.
Ils s’étaient arrêtés sur le seuil.
Se quedaron en el umbral.
Mais il s’arrêta sur le seuil.
Pero se detuvo en el umbral.
Ne pas franchir le seuil !
¡No traspases el umbral!
J’étais sur le seuil, entre mon foyer et mon avenir.
Me hallaba en el límite entre mi casa y mi futuro.
Nous sommes loin au-delà du seuil de l’univers connu.
Estamos muy lejos de los límites del espacio conocido.
Et puis, là, au seuil de sa conscience, un autre esprit.
Y allí, en el límite de su conciencia, otra mente.
C’est à cet instant que les rouages de son cerveau commencèrent à tourner à vide — son seuil de déclenchement des traumatismes, un seuil très élevé, avait finalement été atteint —, et Joe abandonna son poste.
Fue entonces cuando los engranajes de su mente se volvieron en su contra —su límite traumático, un límite muy alto, finalmente había sido alcanzado— y desertó.
Nous sommes passés sous le seuil d’énergie ? — Ouaip.
¿Hemos podido reducir la electricidad por debajo del límite? —Así es.
— Nous approchons déjà le seuil d’endettement maximal, milady.
—Estamos cerca de alcanzar nuestros límites crediticios, milady.
Elle tendit la main à travers la frontière invisible du seuil.
Alargó la mano atravesando el límite invisible de la puerta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test