Translation examples
Au fait, c’est moi qui l’ai attrapé, pas vous.
Para seguir: yo lo atrapé y no tú.
— Attrape la corde !
—¡Atrapa la cuerda!
Je l’ai attrapé au vol.
Lo atrapé en el aire.
– Hurle t’a attrapée ?
—¿Y Howl te atrapó?
Quand on en attrape un, il se débat.
Cuando atrapas una, forcejea.
« Savez-vous pourquoi vous m’avez attrapé ? »
¾Sabe por qué me atrapó?
« La laissez pas m’attraper ! » glapit-il.
—¡No dejéis que me atrape!
Maman en attrape une.
Mamá atrapa una al vuelo.
— Même s’il attrape la grippe ?
—¿Aunque atrape una gripe?
Je les attrape et je vous les amène.
Los atrapo y se los paso a ustedes.
Ils en ont attrapé ?
¿Han atrapado a alguno?
S’ils t’avaient attrapée, toi ?
¿Si te hubieran atrapado a ti?
Vous l’avez attrapé ?’ Et Mosby de répondre : ‘Non, général : C’est lui qui vous a attrapé !’
¿Lo ha atrapado usted?», y Mosby contestó: «¡No, señor! ¡Es él quien lo ha atrapado a usted!».
— Vous l’avez attrapé vivant ?
—¿Lo habéis atrapado con vida?
« Voyons ce que nous avons attrapé. »
—Veamos qué hemos atrapado.
— Vous avez attrapé quelqu’un ?
–¿Has atrapado a alguien?
Vous les avez attrapés ? Barty !
¿Los habéis atrapado? ¡Barty!
— Heureusement qu'ils ne l'ont pas attrapé.
—Por lo menos no lo han atrapado.
Il avait attrapé l’œil.
Había atrapado el ojo.