Translation for "attrapera" to spanish
Attrapera
  • cogerá
  • atrapará
Translation examples
cogerá
Mais on ne t’attrapera pas.
Pero no te van a coger, no.
Il faut dire à Bertie qu’il l’attrapera pas.
Alguien tiene que explicarle a Bertie que no la cogerá.
Il l’attrapera dans un endroit ou un autre, et la prendra de force. »
La cogerá en algún lugar y la forzará.
— Ça va aller, le méchant homme ne t'attrapera pas.
—No pasa nada, el hombre malo no te cogerá.
Vous pensez que l’Irlande va gagner mais que ce sera Krum qui attrapera le Vif d’or ?
¿Pensáis que ganará Irlanda pero que Krum cogerá la snitch?
— Un jour ou l’autre, dit Smee, le réveil s’arrêtera et alors, il vous attrapera.
–Algún día -dijo Smee-, el reloj se parará y entonces lo cogerá.
je ne suis pas mis sur les papiers du gouvernement, et quand j’aurai l’âge de la conscription, je ferai mon tour de France ! on ne m’attrapera pas.
no estoy en los papeles del gobierno, y cuando tenga la edad para la quinta, me daré una vuelta a Francia y no me podrán coger.
— On trouvera le coupable, a assuré Corwi alors que nous prenions congé. La Rupture l’attrapera, je vous le promets.
—Lo encontrarán —les dijo Corwi cuando nos marchábamos—. La Brecha cogerá a los que le hicieron esto. Se lo prometo.
atrapará
Les voltairiens ajoutaient: – Sera-ce Boulatruelle qui attrapera le diable, ou le diable qui attrapera Boulatruelle?
Los volterianos añadían: —¿Será Boulatruelle quien atrapará al diablo, o el diablo quien le atrapará a él?
C’est lui qui t’attrapera un jour.
Él es quien te atrapará algún día.
Et m’est avis que tu ne l’attraperas jamais !
¡Y me atrevería a decir que nunca lo atraparás!
Tôt ou tard, elle partira à ta recherche et elle t’attrapera, Troblum.
Va a venir a por ti, Troblum. Te va a atrapar.
Je suis en avance d'une nuit sur la mort, dit Angelo, et elle ne m'attrapera pas. »
Le llevo a la muerte una noche de ventaja —dijo Angelo—, y ya no me atrapará.
— Je vais lui lancer la balle, dit Daisy à Lillian, et tu l’attraperas.
—Yo le lanzaré la pelota —le dijo Daisy a su hermana mayor— y tú la atraparás.
Quand la Nuit sera finie, Boonta les attrapera comme des rats dans un piège.
Cuando termine la Noche, Boonta los atrapará como ratas en una trampa.
Si tu es dans une période de poisse, tu attraperas ce que tu dois attraper, même si tu vas forniquer au château avec une princesse.
Si estás de mala pata, atraparás lo que tengas que atrapar, aunque vayas a fornicar a un palacio con una princesa.
Sur son visage passa une expression signifiant : tu ne m’attraperas pas comme ça ;
Durante un instante el rostro de la chica mostró esa expresión que significaba: «¡No me atraparás tan fácilmente!»;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test