Translation for "attiser" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
remover
Non, pas comme ça… » Il sourit en me voyant prendre un rameau pour attiser les braises.
No, así no… —sonrió al ver que cogía una rama para remover las ascuas—.
Le commis dans sa citerne applaudit involontairement ; mais, s’apercevant à l’instant même qu’il venait de commettre une inconvenance, il voulut attiser le feu et ne fit qu’en éteindre pour toujours la dernière apparence d’étincelle.
El dependiente, en su mazmorra, aplaudió involuntariamente: pero, notando en el acto que había cometido una inconveniencia, quiso remover el fuego y apagó el último débil residuo para siempre.
Le jour de Noël et le vendredi saint, elle pianotait du petit-déjeuner jusqu’à l’heure d’aller à l’église et du retour de l’église jusqu’à deux heures de l’après-midi – à moins que le feu n’eût besoin d’être attisé, auquel cas elle faisait invariablement choir les pincettes et s’empressait d’en imputer la faute à Miss Matty.
El día de Navidad y el Viernes Santo repetía ese gesto desde la hora del desayuno hasta la hora de ir a misa, y desde que volvía de la iglesia hasta las dos de la tarde, excepto cuando tenía que remover la lumbre, momento en que invariablemente se le caía el atizador y regañaba a la señorita Matty por ello.
Comment des orages magnétiques, même d’une violence unique, pourraient-ils exciter le noyau atomique d’êtres placés sur une planète, située à plus de cent millions de kilomètres, et en même temps sonder et attiser le subconscient, au point qu’il saisisse le conscient dans une étreinte de fer et, provoque d’inconcevables transformations psychosomatiques ?
¿Cómo unas tormentas magnéticas, incluso de una violencia sin paralelo, pueden excitar los núcleos atómicos de unos seres situados en un planeta a cien millones de kilómetros de distancia, y al mismo tiempo sondear y activar la mente subconsciente hasta tal punto que ponga un férreo dogal a la consciencia y provoque inconcebibles cambios psicológicos?
Et si ça n’avait pas suffi à attiser sa haine, il n’avait qu’à penser à ce qu’il était : ce bâtard d’homme et de porc à la démarche chaloupée, comique, ce compromis qui avait tous les défauts de l’un et de l’autre, et aucune de leurs qualités.
Y si eso no fuese suficiente para espolear su resentimiento, le bastaba con pensar en lo que él mismo era: una balanceante, cómica mezcla entre hombre y cerdo. Un arreglo intermedio con los defectos de ambos y sin las virtudes de ninguno.
Je veux le garder là, attiser sa peur, le forcer à faire quelque chose de stupide.
Quiero mantenerlo ahí, agitar su miedo, hacerle cometer una estupidez.
Vous avez encouragé la rébellion du Bout, vous y avez confié la gestion de vos intérêts à votre frère Ghreni, vous avez mis au point un virus agricole pour attiser les tensions et vous avez accusé la maison Lagos de l’épidémie pour dissimuler vos traces et pour vous venger d’une famille ennemie.
Promovieron la rebelión en Fin, enviaron a su hermano Ghreni para que la orquestara, desarrollaron un virus que afectara a los cultivos para agitar los ánimos y culparon de su propagación a la Casa de Lagos para borrar sus huellas y desviar las miradas hacia una familia rival.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test