Translation for "attiraient" to spanish
Attiraient
Translation examples
J’avais aussi compris pourquoi ces fripons m’attiraient.
También entendía por qué yo me sentía atraído hacia esos bribones.
Les rebuts de la société l’attiraient à cause, justement, de leur aliénation.
Le habían atraído los detritos de la sociedad precisamente por su alienación.
Pourtant, les femmes m’attiraient physiquement comme les hommes n’avaient jamais pu le faire ;
Sin embargo, las mujeres me atraían físicamente como nunca me habían atraído los hombres;
Et pourtant, et pourtant, le filet de fumée sulfureuse, le craquètement des flammes cachées, l’attiraient.
Y, no obstante, se sentía atraído por ese humo sulfuroso, por el chisporroteo de las llamas ocultas.
Ces gamins l’attiraient, peut-être parce que les petits-enfants que tu ne nous as pas donnés lui manquaient.
Papá se sentía atraído por ellos, puede que porque echaba de menos los hijos que tú no nos trajiste.
Par chance, les déchets jetés par-dessus bord attiraient quantité de poissons autour du bateau.
Por fortuna el mar era un hervidero de peces, atraídos por los despojos de las cabras sacrificadas a bordo.
Les passages secrets et les tunnels cachés attiraient Nakor, que cette exploration ravissait.
Nakor se sentía atraído por cosas como túneles secretos y pasajes escondidos, y consideró que aquel día de exploraciones había sido delicioso.
Les hommes qu’elle trouvait, ceux qui l’attiraient, appartenaient à d’autres femmes et rentraient chez eux pour les retrouver lorsqu’ils en avaient fini avec elle.
Los hombres con los que ligaba, hacia los que se sentía atraída, eran los que pertenecían a otras mujeres y volvían a sus casas después de estar con ella.
C’était quelqu’un qui était marié à quelqu’un d’autre et ça ne la gênait pas parce que les hommes qui l’attiraient étaient, eux aussi, toujours mariés à quelqu’un d’autre.
Era alguien que estaba casado con otra, y eso estaba bien, porque los hombres por quienes ella se sentía atraída siempre estaban casados con otras.
Le genre d’homme qu’attiraient les charmes épanouis de sa tante ne lui avait jamais témoigné le moindre intérêt.
La clase de hombres que se habían sentido atraídos por los encantos demasiado maduros de su tía no habían demostrado hasta el momento inclinación alguna hacia ella.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test