Similar context phrases
Translation examples
On alla chercher Athénodore de Tarse dans la bibliothèque.
Se llamó a la biblioteca a Atenodoro de Tarso.
En attendant, veux-tu que je fasse appeler Athénodore ? — Je t’en prie ! »
Mientras tanto, ¿llamaré a Atenodoro? —Hazlo.
« Petit Ouistiti » (Cercopithèque) était le surnom affectueux que m’avait donné Athénodore.
«Pequeño Tití» (Cercopiteco) era el juguetón apodo que me había dado Atenodoro.
Athénodore salua avec un sourire d’excuse et sortit de la pièce en caressant sa barbe.
Excusándose con una sonrisa, Atenodoro saludó y salió, con la mano en su barba.
— La vertu en soi est à l’épreuve de tous les vices, mon petit prince, répliqua Athénodore.
—La virtud singular puede resistir contra todos los vicios, mi princesito —dijo Atenodoro—.
demanda-t-il. — Exactement, mon cher Athénodore, répondit Livie. Nous aimerions que tu te prononces sur un petit différend que nous avons.
—preguntó. Precisamente, buen Atenodoro —dijo Livia—, queremos que seas juez en una pequeña discusión que hemos tenido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test