Translation for "assurance-incendie" to spanish
Assurance-incendie
Translation examples
Elle doit passer les nuits sur place, à cause de l’assurance-incendie.
Tiene que dormir ahí por el seguro de incendios.
— C’est comme quand tu as eu le choix entre l’assurance-incendie et l’assurance-vie…
—Es como aquella vez en que pudiste elegir entre los seguros de incendio y los seguros de vida…
Peut-être qu’il avait vérifié si l’argent de l’assurance-incendie couvrirait ses impôts.
Quizá había estado averiguando si el dinero del seguro del incendio en el salón recreativo cubriría sus impuestos.
Il a choisi l’assurance-incendie, de tout repos, n’exigeant que de rares visites à la clientèle.
Eligió los seguros de incendio, un asunto reposado, que sólo rara vez exigía visitas a los clientes.
Mo débarqua alors que Violet rédigeait son deuxième contrat, ajoutant une assurance incendie à une police existante sur une maison d’Andover.
Mo entró cuando Violet ya iba por su segundo contrato, añadiendo un seguro de incendios a una póliza de hogar en Andover.
Il a choisi l’assurance-incendie, par routine, parce qu’il n’y a pas à se déranger, et c’est à Caresmel, beaucoup moins intelligent que lui, qu’est échu le portefeuille vie.
Y eligió los seguros de incendio por rutina, porque no daban ninguna molestia, y la cartera de los seguros de vida le correspondió a Caresmel, mucho menos inteligente que él.
Il a ensorcelé et enlevé un morceau de rideau à la première fenêtre venue, dont le propriétaire a été dédommagé par son assurance-incendie. Artaxerxès a une tache colorée, et tout le monde est content.
Hechizó un trozo de las cortinas de alguien, que recibió un seguro contra incendios, y él se quedó con el parche de color, y todos felices.
La rumeur se répandit dans la ville comme un feu de brousse (lequel feu s’était souvent répandu dans Ankh-Morpork depuis que ses habitants avaient appris l’expression « assurance incendie »).
El rumor se esparció a través de la ciudad como un incendio (el cual se esparcía bastante frecuentemente a través de Ankh-Morpork ya que sus ciudadanos habían aprendido las palabras ”seguro de incendio‘)
La religion c'est un peu comme les assurances incendie : on n'en voit pas l'utilité avant d'en avoir besoin pour de bon. Aussi, quand les gens affirmaient que ce jeune homme pouvait prendre sur lui vos souffrances, pourquoi ne pas accepter d'avoir l'âme en paix ?
La religión era como un seguro de incendios: nunca piensas que lo vas a necesitar en realidad, pero cuando la gente dice que el chico está dispuesto a asumir la carga de tus pecados y sufrimientos, ¿por qué no vas a aceptar esa tranquilidad espiritual?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test