Translation for "assiègent" to spanish
Assiègent
Translation examples
Eh, eh, eh, si les bourboniens assiègent Tolède, il n’y aura pas de siège.
Je, je, je, si los borbónicos asedian Toledo, no habrá asedio.
— Osman a prélevé approximativement vingt mille hommes parmi ceux qui assiègent Khartoum.
Osman ha traído aproximadamente veinte mil de sus hombres del asedio de Jartum.
— Avait-il quelque rapport avec ces pierres dans le ciel qui nous assiègent ? Ou avec la mission de votre consort et du fils de Vador ?… — Je n’en suis pas certaine.
—¿Estaba relacionado con el asedio de las piedras que vuelan en el cielo, o con la misión de su consorte y el hijo de Vader? —No estoy segura.
Personne ne l’approche, et quand une personne mal avisée tente d’aller vers lui, la chargée de relations publiques de l’endroit, une sympathique dame de cinquante ans, demande gentiment qu’on le laisse en paix ; il a besoin de se reposer un peu des mannequins, journalistes, clients, entrepreneurs qui l’assiègent constamment.
Nadie se acerca, y cuando alguien pretende aproximarse a él, la relaciones públicas del local, una simpática señora de cincuenta años, le dice amablemente que lo deje en paz, que necesita descansar un poco del constante asedio de las modelos, los periodistas, los clientes, los empresarios.
Une seule fois, son regard m’a effleuré dans le rétroviseur, me faisant froid dans le dos… « D’après les premiers éléments de l’enquête, le démembrement que le corps de votre épouse a subi présente les blessures caractéristiques des kamikazes intégristes. » J’ai le sentiment que ces révélations me hanteront jusqu’à la fin de mes jours. Elles alternent dans mon esprit, d’abord au ralenti, ensuite, comme se nourrissant de leurs excès, s’enhardissent et m’assiègent de toutes parts.
Su mirada me ha rozado una sola vez desde el retrovisor, helándome el espinazo… «Según las primeras investigaciones, la desmembración del cuerpo de su esposa presenta las heridas características de los kamikazes integristas.» Siento que esta revelación me atormentará toda la vida. Se agita dentro de mí, primero a cámara lenta y luego, como si se alimentara de su propio exceso, se envalentona y me asedia por doquier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test