Translation for "assistaient" to spanish
Translation examples
Jamais les Psis ne chantaient ou n’assistaient à des symphonies.
Ningún psi cantaba jamás ni asistía a un concierto.
Ni amis, ni parents n’assistaient au mariage.
Ningún pariente ni amigo asistió al acto.
Avec son mari, ils assistaient parfois à des concerts au théâtre Tchaïkovski.
De vez en cuando asistía con su marido a conciertos en el Tchaikovsky.
Les gens de Randémont n’assistaient jamais à des congrès étrangers.
La gente de Tarnover no asistía a congresos en el extranjero.
Son chef, deux femmes reporter, et un nombre infime de proches assistaient à la cérémonie.
A la ceremonia asistió su jefe, un par de reporteras, y un minúsculo número de allegados.
Au cours des mois précédents, il en avait été question à de nombreuses réunions auxquelles assistaient le général Lewis H.
Durante los meses anteriores, en muchas conferencias a las que asistió el general Lewis H.
Beaucoup de gens du pays y assistaient, avec plutôt l’air d’être là en curieux que de participer à la cérémonie.
Asistió mucha gente de la comarca, más con aspecto de curiosos que de participantes en la ceremonia.
Néanmoins, pour ne laisser aucun doute au parterre d’anges qui assistaient attentivement à l’épisode, Il décida d’aller plus loin.
Aún así, para no dejar ninguna duda al público angelical que asistía atentamente al episodio, Él había decidido ir más lejos.
Naturellement, tous les étudiants qui assistaient au cours de biologie auquel mon frère se rendit ce jour-là étaient extrêmement intéressés, mais il n’y avait dans les rues aucun signe de surexcitation anormale.
Naturalmente, todos los estudiantes de la clase de biología a la que asistía mi hermano estaban muy interesados, pero en la calle no hubo señales de más excitación que la de costumbre.
Une dernière fois, M. Désirandelle promena un regard désespéré sur les gens qui assistaient au départ du paquebot, puis jusqu’à l’extrémité de la jetée de Perpignan par laquelle eût pu accourir le retardataire...
Por última vez el señor Desirandelle paseó una mirada desesperada por la gente que asistía a la marcha del paquebote, y después por el extremo del muelle de Perpignan por donde podía aparecer el retrasado...
Ils n’assistaient au Chant de Noël que pour voir Mr.
Habían asistido a Canción de Navidad para ver cómo Mr.
Quelques-uns des parents des victimes assistaient à l'audience, mais pour la plupart ils étaient restés chez eux.
Algunos de los familiares de las víctimas habían asistido a la resolución del caso, pero la mayoría no.
Cette année, quinze tribus assistaient au Rassemblement, soit une de moins que l’année précédente.
Aquel año habían asistido quince tribus de siyís, una menos que el año anterior.
Sur la même page, on relatait que deux cents Indiens assistaient à un Congrès des « Pays qui veulent la paix ».
En la misma página, se decía que doscientos indios habían asistido a un «Congreso de países amantes de la paz».
Sémiramis et Naïm qui, jusque-là, assistaient très discrètement aux retrouvailles, s’associèrent bruyamment aux rires.
Semiramis y Naím, que hasta entonces habían asistido en silencio al reencuentro, se sumaron ruidosamente a las risas.
Et là-bas dans la dernière rangée se trouvaient deux hommes qui assistaient au procès depuis la sélection des jurés.
Y en la fila de atrás había dos hombres que habían asistido a diario desde el inicio de la selección del jurado.
Réveillés en sursaut par les appels et les cris, ceux qui n’assistaient pas au mariage et dormaient sortent de leurs huttes, affolés.
Despertados de golpe por las llamadas y los gritos, los que no habían asistido a la boda y estaban durmiendo salen de sus chabolas, enloquecidos.
Car rien ne nous indique que les vénérables anciens Romains assistaient vraiment debout aux représentations théâtrales.
No hay ninguna razón en absoluto para suponer que los venerables ancianos romanos hubieran asistido a representaciones teatrales de pie.
La veille, au cours d’une réunion, à laquelle assistaient Résengier et les chefs d’unités d’Hòa Hào, il avait donné ses raisons :
La víspera, en el curso de una reunión, a la que habían asistido Résengier y los jefes de unidades Hoa Hao, habían dado o conocer sus motivos:
— Je suis désolé, s’excusa-t-il d’un ton piteux avant de se mettre à tousser en se couvrant la bouche de la main et en se détournant, comme pour montrer à la dizaine de personnes qui assistaient à sa conférence qu’il n’était pas un rustre complet.
—Lo siento —dijo con pesar y tosió cubriéndose la boca y volviéndose a fin de demostrar a las poco más de diez personas que habían asistido a su conferencia que no era un completo cernícalo—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test