Similar context phrases
Translation examples
Un suprême assaut y fut tenté et cet assaut réussit.
Intentose por allí un supremo asalto, y este asalto tuvo éxito.
Pour le défenseur, l’attente d’un assaut est infiniment pire que l’assaut ;
Para el defensor, la espera de un asalto es infinitamente peor que el asalto;
Nous ne sommes pas assez nombreux pour prendre d’assaut le palais.
No somos tantos como para asaltar el castillo.
Les nazis s’organisaient pour partir à l’assaut du pouvoir.
Los nazis se organizaban para asaltar el poder.
Comme ça, vous serez quatre pour prendre d’assaut la citadelle du géant !
¡Ya sois cuatro para asaltar la ciudadela del gigante!
Si c’est le cas, il sera inutile de donner l’assaut à la cité.
Si eso sucediera no habría necesidad de asaltar la ciudad.
— J’allais justement aux nouvelles, mais j’en doute, Peter. » Ceux qui envisageaient encore un mauvais coup quelque part en Europe avaient sans doute vu à la télé l’assaut de la banque suisse et cela devait avoir quelque peu refroidi leurs ardeurs, estimaient les deux chefs d’escouade. « Très bien, Ding.
– Iba a ver, pero lo dudo, Peter -Si los chicos malos que seguían pensando en portarse mal en Europa habían visto la cobertura televisiva del atentado en Berna… indudablemente se habrían calmado un poco. –Muy bien, Ding.
— Alors vous êtes d’accord avec ma décision de retarder l’assaut ?
—¿Así que estás de acuerdo con mi decisión de no atacar?
— Les Aventuriers Magiciens ne risquent-ils pas de renouveler leur assaut ?
– ¿Los Aventureros Brujos no volverán a atacar?
« Il ne leur faudra que quelques jours pour revenir à l’assaut.
Volverán a atacar en cuestión de días.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test