Translation for "assaisonnement" to spanish
Translation examples
C’est lui, qui assaisonne vraiment.
Ésa sí que condimenta.
Incorporer le reste des légumes et l’assaisonnement.
Agregar las verduras que quedan y los condimentos.
Nos larmes, c’est que dalle, comparé à ce sang d’assaisonnement.
Nuestras lágrimas son una puta mierda al lado de esa sangre que condimenta.
Elle avait travaillé chez lui pendant un certain temps et elle excellait dans l’art de l’assaisonnement.
Había trabajado un tiempo en su casa, y tenía una habilidad especial para los condimentos.
Les assaisonnements et les condiments alignés dans les rangements de la porte étaient tous allégés en calories.
Las salsas y los condimentos en la parte interior de la puerta eran bajos en calorías.
Il avait raison : c’était si bon qu’elle envisagea d’en verser dans sa salade en guise d’assaisonnement.
Tenía razón, era tan buena que pensó ponerla en la ensalada como condimento.
Il avait coutume, lorsqu’il témoignait quelque faveur à une personne, d’assaisonner son plaisir en se montrant particulièrement désagréable pour une autre, et Mary était toujours là pour lui offrir cet assaisonnement.
Era normal en él aderezar su aprecio por una persona mostrándose muy desagradable con otra, y Mary se hallaba siempre a mano para proporcionarle el condimento.
Ces volailles n’avaient pas mauvais goût, la magie de l’assaisonnement faisait oublier leur triste condition de volatiles insipides.
No sabían mal esos pollos, la magia del condimento los despojaba de la triste condición de pajarracos insulsos.
Bien que cet assaisonnement laissât quelque peu à désirer, jamais il n’avait dégusté hors-d’œuvre plus savoureux.
y, aunque aquel condimento dejaba bastante que desear, el plato principal era uno de los más sabrosos que había probado.
On ne pouvait imaginer un tel art de l’assaisonnement… Seulement, elle était à Récife, employée chez une famille Coutinho, des notables du Pernambouc.
Manos para los condimentos como las de ella, nunca se vieron… Solamente que estaba en Recife, empleada en lo de una familia Coutinho, pernambucanos importantes.
Il rectifie l’assaisonnement.
Corrige el aderezo.
Elle les a assaisonnés pour moi.
Ella misma lo aderezó para mí.
L'assaisonnement au Roquefort est excellent, lui aussi.
El aderezo de Roquefort también es excelente.
Donner convint que l'assaisonnement était excellent.
Donner admitió que el aderezo era excelente.
Même l’assaisonnement était infect ; pas étonnant que les vampires détestent l’ail.
Hasta su aderezo era malo. No resultaba extraño que a los vampiros no les gustara el ajo.
On n’assaisonne pas le désamour avec du bon vin, ce sont des gestes et de l’argent gaspillés.
No se adereza el desamor con un buen vino, son gestos y dinero malgastados.
il a imaginé je ne sais combien d’ordres d’architecture et de nouveaux assaisonnements;
Ha imaginado no sé cuántas órdenes arquitectónicas y nuevos aderezos.
au moins, elles sont tendres, elles aiment au naturel, et non avec les assaisonnements sociaux.
al menos éstas son tiernas, aman de manera natural y no con los aderezos de la sociedad.
Pendant ce temps, j’ai préparé l’assaisonnement: mayonnaise, citron pressé, ail.
Mientras tanto preparé el aderezo: mayonesa, zumo de limón recién exprimido, ajo.
L’odeur de vinaigre assaisonne une crainte irrationnelle qui m’assaille dès mon entrée dans cette maison.
El olor a vinagre adereza el temor irracional que me había asaltado desde que entrara en aquella casa.
Tout ce que j’ai comme fromage à la maison, c’est une part de brie, au réfrigérateur, et avant de partir, je l’installe délicatement, tout entière — c’est vraiment un gros rat, — ainsi qu’une tomate séchée au soleil assaisonnée de sel de céleri, sur le piège, que j’arme.
El único queso que me queda en el apartamento es una porción de brie en la nevera, y antes de irme coloco todo el trozo -es una rata grande de verdad- junto a tomate secado al sol y brotes de eneldo, en la ratonera, que a continuación monto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test