Translation for "aspérités" to spanish
Translation examples
J’aime, plus que tout, les aspérités de ton apparence ;
Me gustan, más que nada, las asperezas de tu aspecto.
Les aspérités de la peau étaient d’un réalisme impressionnant.
Las asperezas de la piel eran de un realismo impresionante.
mais au commencement de l’hiver, ces aspérités n’existaient pas.
pero al principio del invierno no existían semejantes asperezas.
Par où commencer? La grâce n'a pas d'aspérité.
¿Por dónde empezar? La gracia no tiene aspereza.
Frotte sa verge contre les aspérités de mes coudes.
Se frota la verga con las asperezas de mis codos.
C’est une fille trop normale, sage et sans aspérité.
Es una chica demasiado normal, prudente y sin asperezas.
Tout est lissé, aucune aspérité perceptible.
Todo irradia lisura, no se detecta aspereza alguna.
Sa voix était sans aspérités, quant à ses yeux limpides, ils avaient le regard sain.
Hablaba sin asperezas y tenía una mirada limpia.
Le chapelain cherchait son grattoir pour racler une aspérité du vélin.
Había cogido un raspador para suavizar una aspereza de la vitela.
Surtout, que le regard du SS ne se heurte à rien, qu’il n’y ait aucune aspérité.
Sobre todo, que la mirada del SS no tropiece con nada, que no haya aspereza alguna.
Toutes les aspérités avaient disparu, tous les problèmes aussi, tout était simple. — Quelle journée !
Todas las desigualdades se habían borrado, ya no había problemas, todo era sencillo. —Vaya día —dijo.
Il aurait été incapable de le dire car les pierres qui gisaient alentour à moitié recouvertes de sable multicolore, ou qui composaient des portes, des murs, des colonnes et des terrasses complètement écroulés, étaient sillonnées de fêlures et de profondes fissures et rongées comme si, depuis des temps immémoriaux, des tempêtes de sable en avaient émoussé toutes les arêtes et les aspérités.
No hubiera podido decirlo, porque las piedras, que yacían alrededor semicubiertas de arena multicolor o formaban arcos, muros y columnas, estaban llenas de profundas grietas y hendiduras, y erosionadas como si, desde tiempos inmemoriales, las tormentas de arena hubiesen pulido sus aristas y desigualdades.
Le passage était impraticable, il est vrai, par suite des aspérités de l’icefield ;
Cierto que el paso no estaba practicable, a consecuencia de las escabrosidades de la superficie;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test