Translation for "aspirée" to spanish
Aspirée
Translation examples
Elle a aspiré votre jeunesse ! C’était comment ?
¡Os ha chupado la juventud! ¿Qué sentisteis?
Il l’a allumé et il a aspiré fort, en fermant les yeux.
La encendió y le dio una fuerte chupada, cerrando los ojos.
Entre ses dents se tordait le serpent qu’il avait aspiré par l’oreille de la femme.
Una víbora que se retorcía, y que él había chupado de la oreja de la mujer, se aplastó contra sus dientes.
Il avait le visage aspiré par le virus, les yeux gonflés et il était couvert de taches.
El virus le había chupado la cara e hinchado los ojos y lo había cubierto de manchas.
Alma l’allume, aspire une bouffée et le passe à Carvalho.
Alma enciende el grueso cigarro, da una chupada y se lo pasa a Carvalho.
Je l’entendis aspirer la fumée de sa cigarette, puis l’exhaler. — Peut-être.
Oí que daba una chupada a un cigarrillo y expulsaba el humo. –Es posible.
Tu as déjà été aspiré par un trou d’un micron de diamètre ? — Hon-hon.
¿Alguna vez has sido chupado a través de un agujero de una micra de diámetro? —Uhuh.
Bill, qui fumait une cigarette, s’interrompait souvent pour en aspirer une bouffée.
Bill fumaba un cigarrillo, y se paraba de vez en cuando para dar una honda chupada.
Nous serions plus probablement aspirés au fond du tourbillon pour être hachés comme des hamburgers.
Lo más probable es que acabemos chupados hacia las profundidades para acabar convertidos en picadillo.
Tamara hausse les épaules et aspire le milk-shake avec une paille.
Tamara se encoge de hombros, bebe el batido con una pajita, con las mejillas chupadas, y su frente palidece.
aspirado
Je n’ai jamais aspiré…»
Nunca he aspirado a...
Aspirés par un formidable aimant.
Aspirados por un enorme imán.
Il en est de même pour l'air aspiré.
Lo mismo ocurre con el aire aspirado.
À moins qu’il ne fût aspiré par la ventouse de la lamproie.
A menos que fuera aspirado por la ventosa de la lamprea.
Elle n’avait jamais aspiré à devenir présidente.
Dagny nunca había aspirado a la presidencia;
Elle est aspirée dans le couloir et débouche dans une salle.
Es aspirada por el corredor y desemboca en una sala.
Je n’ai jamais aspiré à diriger, là n’est pas mon destin.
Nunca he aspirado a gobernar: no es mi destino.
mais j’ai toujours aspiré à des pensées élevées.
pero mis pensamientos han aspirado siempre a cosas más altas.
Tous ceux qui approchent les dytiques sont aspirés par ces fauves.
Todos los que se acercan a los ditiscos son aspirados por estas fieras.
» Les Juifs, comme les Arabes, n’ont jamais aspiré à tant.
Los judíos, como los árabes, nunca han aspirado a tanto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test