Similar context phrases
Translation examples
Et je n'ai pas envie d'y rester. J'ai envie de rester ici.
Y no quiero estar allí. Quiero estar aquí.
Je n’ai pas envie de ça – j’ai envie de ça –, vraiment.
No quiero esto… Sí quiero esto… desesperadamente.
Elle a envie de lui, et elle n’en a pas envie. Elle est en extase ;
Le quiere, y no le quiere. Está extasiada;
— Tu en as envie. J’en suis sûr. — J’ai envie de rentrer.
—Tú quieres. Estoy seguro. —Yo lo que quiero es irme a mi casa.
Tu en as envie, me disait-il. Tu sais que tu en as envie.
Quieres hacerlo —me dijo—. Sé que quieres.
Tu fais ça parce que j’en ai envie, ou parce que toi, tu en as envie ?
¿Lo haces porque yo quiero? ¿O porque quieres tú?
Elle a envie de lui elle a envie de lui elle a envie de lui et elle ne rêve pas : il flirte avec elle.
Lo desea lo desea lo desea y no son imaginaciones suyas: está ligando con ella.
— Tu sais, j’avais vraiment envie de toi dans l’avion, et j’ai envie de toi maintenant...
—¿Sabes?, te deseé en el avión y te deseo ahora…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test