Translation for "art ou artisanat" to spanish
Art ou artisanat
Translation examples
Ça me rappelle la fameuse distinction entre l’art et l’artisanat : l’art, la sauvagerie, le fait de repousser les limites, c’est un truc de mecs.
Es como la famosa distinción entre arte y artesanía: el arte y el desenfreno y llevar las cosas al límite es algo masculino;
J’expliquai : — C’était un marché de rue. Des stands, des petites échoppes qui vendaient des œuvres d’art ou d’artisanat. Un peu comme à Covent Garden.
Me dirigió una mirada penetrante sin dejar de pasearse. –Era un mercadillo al aire libre. Con muchos tenderetes y puestos donde vendían objetos de arte y artesanía. Como en Covent Garden -le expliqué.
C'est en me voyant à la Foire d'art et d'artisanat avec les autres, des inconnus pour lui mais des amis à moi, qu'il a compris pour la première fois, il a vu que j'avais une vie en dehors de lui, que j'étais heureuse ici.
Al verme en la feria de arte y artesanía con los demás, extraños para él pero amigos míos, lo ha entendido por primera vez. Cuando ha visto que yo tengo una vida aparte de él y que soy feliz aquí.
Le samedi matin, papa était parti en disant qu'il avait une « affaire urgente » à traiter à Los Angeles, mais d'après une conversation que j'avais surprise au retour de mam, j'avais eu l'impression qu'il était allé à la Foire d'art et d'artisanat pour la surveiller, qu'il n'avait pas pris contact avec elle, et l'avait simplement « espionnée ». Puis il était revenu.
Papá se fue ese sábado, diciendo que tenía un «asunto urgente» en Los Ángeles, pero por lo que pude oír cuando mamá volvió, él había ido a la feria de arte y artesanía a inspeccionar. No estuvo con ella, solo la espió y luego volvió a casa.
J'aimais beaucoup les Célébrations de Bonnes Nouvelles de papa. Mais je ne pus m'empêcher de regretter que mam ne m'ait pas emmenée avec elle. Juste cette fois ! À la Foire d'art et d'artisanat de Santa Barbara. D'où l'on peut s'échapper pour marcher pieds nus sur la plage… Au téléphone, mam m'avait demandé d'une voix hésitante :
Me encantaban las Celebraciones de Buenas Noticias de papá, pero no pude evitar desear que mamá me hubiera llevado con ella, solo por una vez, a la Feria de Arte y Artesanía de Santa Bárbara, donde podríamos escaparnos un rato para pasear descalzas por la playa.
« Alors que se termine la brillante collaboration qui a contribué à la grande réussite de ce stage – la rencontre des arts, de l’artisanat, de l’enseignement de l’art, de la pratique de l’art et de la critique d’art – je voudrais boire à la santé de Geraint Fludd, à l’origine de tant d’excellentes idées qu’il a su mettre en œuvre avec talent. »
—Al final de la afortunada y exitosa cooperación de este campamento, donde se han encontrado el arte, la artesanía, las clases de arte, la práctica y la crítica, quiero brindar por Geraint Fludd, que tan buenas ideas ha tenido y ha sabido además ponerlas en práctica. —Bebieron.
Il devait savoir que la bonne nouvelle était imminente, bien qu'il ne nous ait rien dit (car dans le milieu des relations publiques et des médias, on est tenu au secret jusqu'à ce que certains faits soient annoncés au grand jour), il n'avait donc pas apprécié du tout que mam se rende à la Foire d'art et d'artisanat de Santa Barbara, en Californie.
Seguramente, papá sabía que la buena noticia estaba al caer, aunque la había mantenido en secreto (en el mundo de las relaciones públicas y de las notas de prensa estás obligado a guardar los secretos hasta que ciertos hechos se reconozcan públicamente), así que no le hizo ninguna gracia que mamá se fuera a la Feria de Arte y Artesanía de Santa Bárbara (California).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test