Translation for "arrivé tard" to spanish
Translation examples
« Tu arrives tard », dit ce dernier.
Llegas tarde —dijo éste.
Peu importe que tu arrives tard.
No pasa nada si llegas tarde.
L’automne arrive tard en Alabama.
El otoño llega tarde en Alabama.
Il était un peu essoufflé. – Excuse-moi, j'arrive tard.
Jadeaba un poco. —Perdóname, llego tarde.
Tu arrives tard, a dit mon père.
Llegas tarde, dijo mi padre.
J’arrive tard à Tacoma, mais le canapé a été préparé pour moi.
Llego tarde, pero ya me han preparado el sofá.
Il est arrivé tard, la nuit dernière, dans cette ville qu’il connaît à peine.
Llegó tarde, la noche última, a esta ciudad que apenas conoce.
Juste un inconnu qui arrive tard au restaurant, commande à boire et pose des questions inhabituelles.
Sólo un desconocido que llega tarde a su restaurante, pide tragos y hace preguntas no convencionales.
Comme tu arrives tard ! Mais le major Myslenski ne répondit pas : il venait de tressaillir en lisant un nom sur la liste des réfugiés.
Llegas tarde. El mayor Myslenski se quedó inmóvil, con los ojos fijos en un nombre de la lista de refugiados.
Tony est arrivé tard au chalet, le prétendant d’Adele faisait la tronche et s’était couché. Adele et lui pouvaient flirter sans retenue.
Llegó tarde a la cabaña, el caballero de Adele se había enfadado y se fue a la cama. Tony y ella podían tontear sin problemas.
L'invitation était arrivée tard, la party était pour le soir même.
La invitación había llegado tarde, la fiesta era esa noche.
Tu arrives tard, être d’eau – Namretaw.
Has llegado tarde, cosa del río. Hombre del agua.
Il était arrivé tard et s’était rendu directement à son appartement.
Había llegado tarde a su ciudad yéndose directamente a su apartamento.
Il était arrivé tard la nuit précédente, et il lui restait tout à apprendre.
Había llegado tarde la noche anterior y tenía mucho que aprender.
Il était arrivé tard, quand on ne pensait plus avoir de petit frère.
Había llegado tarde, cuando ya no creíamos que íbamos a tener otro hermanito.
Il était arrivé tard sur les lieux, dimanche, et ce n’était pas la première fois que cela se produisait.
Había llegado tarde al lugar del suceso, no era la primera vez que pasaba.
Attention, couvrez-vous, l’hiver est peut-être arrivé tard cette année, mais il est gratiné.
Y abríguese, que este año el invierno habrá llegado tarde pero trae ganas.
Ils reçoivent les dernières délégations, celles qui viennent de très loin, et qui sont arrivées tard.
Reciben a las últimas delegaciones, aquellas que vienen de muy lejos y que han llegado tarde.
L’histoire avait commencé un dimanche, quand elle et sa sœur Agatina étaient arrivées tard à la sainte messe.
La historia había comenzado un domingo, cuando ella y su hermana Agatina habían llegado tarde a la santa misa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test