Translation for "arrestation" to spanish
Translation examples
On procède à une arrestation. — De qui ? — Toi.
Vamos a arrestar a alguien. —¿A quién? —A ti.
— Il est allé à Villejuif pour une arrestation
—Se ha ido a arrestar a alguien en Villejuif.
Il n’est question ni d’arrestation, ni d’extradition…
No se trata de arrestar, ni de solicitar extradiciones…
Nous allons le mettre en état d’arrestation. — Vous êtes ici ?
Vamos a arrestar a Tarlo. —¿Está usted aquí?
Il aimait bavarder, boire, interroger et procéder à des arrestations.
Le gustaba más hablar, beber, interrogar y arrestar.
– Personne n’a parlé d’arrestation, répondit l’homme.
—Nadie habla de arrestar —repuso el soldado—.
Elle s'est précipitée chez les Lormond pour les prévenir de leur arrestation.
Se precipitó a casa de los Lormond para avisarlos de que los iban a arrestar.
L’enquête n’avait mené à aucune arrestation et l’assassin courait toujours.
Nunca llegaron a condenar ni a arrestar a los culpables.
Quant à nous autres, nous ne devons nous mêler que de l'arrestation des débiteurs;
En cuanto a nosotros, sólo podemos dedicarnos a arrestar a los deudores;
— Super. Merci, Jase. Un cadeau qui pourrait me valoir une arrestation
-Genial. Gracias, Jase. Un regalo por el que me podrían arrestar.
— Même l’arrestation des Fines Gâchettes ?
—¿Incluso detener a los Surefires?
« Proches de l’arrestation du coupable.
—Tan cerca de detener al culpable.
— Plus prioritaires que l’arrestation d’un quadruple meurtrier ?
—¿Más urgentes que detener a un asesino cuádruple?
Et quel motif invoqueraient-ils à l’arrestation des participants ?
Y entonces, ¿por qué razón iban a detener a los presentes?
L’arrestation de Merten n’améliorera pas mes statistiques.
Detener a Merten no beneficia mi índice de resolución de casos.
Comment mettre un terme à ces arrestations effroyables ?
¿Cómo podemos detener estos arrestos espantosos?
— Et alors ? Je vais demander son arrestation parce qu’il m’a agrippée par le bras ?
–¿Y quieres que lo haga detener por haberme agarrado del brazo?
Nous décidâmes de ne pas précipiter l’arrestation de Tennenbaum et de commencer par enquêter discrètement sur lui.
Decidimos no precipitarnos en detener a Tennenbaum y empezar por investigarlo con discreción.
En règle générale, il est impossible de procéder dans l’espace à l’arrestation d’un astronef ennemi.
A modo de axioma, es imposible detener a una nave hostil en el espacio.
Il lui fallait l’ultime preuve, celle qui déclencherait l’arrestation pour vol à main armée.
Necesitaba una prueba que permitiera detener por robo a mano armada.
Mais ce n’est pas une arrestation.
Pero no se trata de ninguna detención.
Pas d’arrestation brusquée.
Nada de detenciones bruscas.
L’arrestation du musicien
LA DETENCIÓN DEL MÚSICO
Les arrestations progressent.
Procedieron con las detenciones.
L’arrestation ne fut pas enregistrée.
No se registró la detención.
« Avec un mandat d’arrestation ? »
–¿Con una orden de detención?
- Tu parles de mon arrestation ?
—¿Te refieres a la detención?
Et cette seconde arrestation ?
—¿Y la segunda detención?
— Est-ce une arrestation ?
—¿Es esto un arresto?
l’arrestation de Montaigu;
el arresto de Montague;
C’est une arrestation citoyenne.
Esto es un arresto ciudadano.
Il y a eu des arrestations ?
¿Ha habido algún arresto?
Pas d’arrestations. Pas de suspects.
No hubo arrestos ni hay sospechosos.
Et les arrestations continuent.
Y los arrestos continúan.
Je ne suis pas en état d’arrestation !
¡Yo no estoy bajo arresto!
Tu es en état d’arrestation.
Estás bajo arresto.
— Cet homme était décrété d’arrestation.
—Este hombre tenía la captura recomendada.
– C'est là que vous avez connu son arrestation ?…
–¿Allí supisteis su captura?
– Vous croyez qu’il parlera, en cas d’arrestation ?
—¿Creéis que hablará, en caso de captura?
— Ça veut dire qu’il y a un mandat d’arrestation.
—Significa que hay una orden de captura.
C’est alors qu’il avait entendu à la radio le récit de l’arrestation.
Oyó la noticia de la captura por la radio.
J’avais l’impression qu’on l’avait interrogée sans interruption depuis son arrestation.
Tenía la sensación de que había sido interrogada intensamente desde su captura.
– Mais pourquoi s’opposeraient-ils à l’arrestation d’un tueur en série ?
– ¿Por qué iban a interponerse en la captura de un asesino en serie?
Ô nombre impressionnant d’arrestations de professeurs et de poètes !
¡Oh prolíficas capturas de profesores y poetas!
« C’est très aimable à vous de nous avoir assistés dans l’arrestation de ces voleuses.
Ha sido usted muy amable al haber colaborado en la captura de estas ladronas.
– La nouvelle de ton arrestation sera une explication suffisante, dit Ahbyahd.
—La noticia de tu captura le explicará lo sucedido —dijo Ahbyahd.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test