Translation for "archétype" to spanish
Translation examples
C’est quoi, cette histoire d’archétype ?
¿Qué es todo eso del arquetipo?
Ou des archétypes féminins.
O a los arquetipos femeninos.
“C’est l’archétype de l’immigré.
—Es el arquetipo del emigrante.
C’était l’archétype du Gitan.
Era el arquetipo de un gitano.
L'archétype de la déchéance.
El arquetipo de la degradación.
Bref, c’était l’archétype du psychiatre.
Era el arquetipo del psiquiatra.
Ils sont dominés par un archétype ;
Habían sido dominados por algún arquetipo.
Tel est le danger, avec les archétypes ;
En esto consiste el peligro de los arquetipos;
Elle se fondait sur les archétypes universels.
Basada en arquetipos universales.
« Mais je représente l’archétype même de l’ennemi !
–¡Santo Dios, pero si soy el prototipo del enemigo!
Il était clair que ce qu’elle voyait en lui était quelque chose comme l’archétype d’une nation qui n’existait déjà plus que dans son imagination.
Evidentemente, lo que ella veía en él era algo como un prototipo de nación que sólo existía en su imaginación.
On me demandait de diriger une thèse, un projet absurde sur la vengeance en tant qu’archétype légal dans l’Iliade.
Me pedían que dirigiera una tesis, un proyecto absurdo sobre la venganza como prototipo legal en la Ufada.
Le capitaine avait la grâce et l’intensité d’une danseuse de ballet, la doctoresse aurait pu être l’archétype de la Mère Russie.
La capitana tenía la gracia e intensidad de una prima ballerina; la doctora podría haber sido el prototipo de la Madre Rusia;
Mais par rapport à des archétypes grossiers tels que les fleurs, le ciel bleu, la chaleur du soleil ou la distance des étoiles, que pouvait-elle savoir ou sentir ?
Pero en prototipos tan toscos y peculiares como las flores, el cielo azul, el calor del sol o la distancia entre las estrellas, ¿qué podría decir ella sobre lo que sabía o sentía?
Avec son délire intérieur et son imperturbable blondeur apparente, Josie eût semblé à mes grands-parents l’incarnation, non d’un archétype américain, mais du pire de leur rêve.
Aquella rubia que parecía tan impasible, pero que estaba llena de una rabia oculta, no les habría parecido a mis abuelos la encarnación de un prototipo estadounidense, sino de su peor sueño.
C’était la caricature vivante d’un ancien archétype humain, le prototype de Baker Street ; mais la créature était en vérité un animal, un authentique limier à quatre pattes, détail important qui leur avait échappé jusque-là.
Era una parodia de una antigua cabeza arquetípica humana, el prototipo Baker Street, pero en realidad era un perro y andaba a cuatro patas (lo cual no habían observado antes).
Nous cherchions à retrouver dans notre mémoire l'archétype que tous les hommes avaient parcouru, entre de tels murs, vers un espace ouvert comme celui où cette route semblait aboutir.
Rebuscábamos en nuestra memoria para hallar el prototipo según el cual todos los hombres habían caminado entre dos paredes rocosas similares hacia una plaza abierta como la que aquella avenida parecía tener a su fin.
Ça dure bien trop longtemps à mon goût, mais quand arrive le moment de la séance de questions-réponses, Tomlin s’est transformé en l’archétype de la tapette spirituelle qui nous a tapé une overdose d’Oscar Wilde.
Habla durante mucho más tiempo de la cuenta para mi gusto, pero al llegar la sesión de ruegos y preguntas, Tomlin ya se ha convertido en el prototipo de reinona afectada e ingeniosa con sobredosis de Osear Wilde.
— « Il existait d'autres méthodes, utilisées à des époques reculées, et notre Maître Forgeron doit les connaître. D'un geste poli, F'lar montra Fandarel, l'archétype de sa profession s'il en fut jamais.
—Existen otros medios, utilizados en tiempos antiguos, que creo que nuestro Maestro Herrero podría conocer —y F'lar hizo un gesto cortés en dirección a Fandarel, el prototipo de su profesión, si alguna vez había existido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test