Translation for "architrave" to spanish
Architrave
Translation examples
En architecture: tablette qui s'interpose entre le chapiteau d'une colonne et l'architrave.
En arquitectura: tablero que se sitúa entre el capitel de una columna y el arquitrabe.
Le mot ASTER, écrit en caractères élaborés, figurait sur l’architrave.
En el arquitrabe podía leerse ASTER, escrito con unos caracteres muy trabajados.
Il était sur un tableau, sur l’architrave d’une cheminée… Et aussi sur la porte d’une armoire, mais en petit, presque invisible.
Aparecía en un cuadro, y también en el arquitrabe de una chimenea. También estaba en la puerta de un aparador, pero era pequeño, casi invisible.
Ils soutenaient une large architrave sculptée de reliefs représentant des nymphes, des satyres et des dieux polycéphales.
Estas sostenían un ancho arquitrabe cincelado en relieve con ninfas, sátiros y dioses multicéfalos.
Puis le rebord de la table, le mur au-delà, et la partie verticale de l’architrave, où la peinture s’écaille.
Luego del borde de la mesa y la pared, más allá, y la sección vertical del arquitrabe, donde la pintura se está desconchando.
Au moment où il allait sortir à l’air libre, il remarqua une inscription gravée sur l’architrave, juste au-dessus de sa tête :
Pero, justo cuando estaba saliendo, vio algo en lo que no había reparado al entrar, una frase escrita en el arquitrabe que estaba situado justo encima de su cabeza:
La porte était flanquée de colonnes, et du haut de leurs architraves, un lion regardait vers le haut de la rue de la Gare, un autre vers le bas.
La puerta estaba flanqueada por dos columnas, y desde lo alto de sus arquitrabes dos leones contemplaban la Bahnhofstrasse, cada uno hacia un lado.
Il avait le crâne aussi menu que sa poitrine était étroite, surmonté d’un toupet de cheveux lilas flanqué d’architraves capillaires oranges.
Tenía una cabecita tan escasa como estrecho el pecho, aunque sobre la calavera creciera un plumero de cabellos lilas flanqueados por arquitrabes capilares en color naranja.
En se relevant elle aperçoit deux jeunes Noirs juchés sur les pare-chocs de la voiture tels des gibbons arrachés aux architraves d’une cathédrale du Vieux Monde.
Al incorporarse ve a dos chicos negros agazapados sobre los parachoques del vehículo como gibones hurtados de los arquitrabes de una catedral europea.
À première vue, ce n’était pas dû à la qualité des matériaux, car les colonnes, les architraves et la toiture avaient l’air encore solides malgré le poids des ans.
No se debía, a primera vista, a problemas con la calidad de la construcción, pues columnas, arquitrabes y techos lucían todavía sólidos, a pesar de los años que cargaban.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test