Translation for "arceau" to spanish
Translation examples
— Qui est passé sous l’arceau ?
—¿Quién ha pasado por el aro y quién no?
Le ballon rebondit sur l'arceau. Les spectateurs s'esclaffèrent.
La pelota golpeó en el aro. La multitud se rio.
— Vous allez passer la tête sous l’arceau ?
—¿Piensa usted meter la cabeza bajo el aro?
Faut rentrer tout ça. » Il ramassa un arceau en bois.
Tenemos que llevar dentro estas cosas. Cogió un aro de madera.
Il détacha la pierre de son arceau et il put lire ce qui avait été gravé à l’intérieur.
Quitó la piedra del aro y pudo leer lo que había grabado debajo.
Là. Il lança son grappin redevenu fiable, qui s'accrocha à l'arceau de croquet. Il s'assura qu'il tenait bien, puis entreprit son ascension oscillante jusqu'à l'arceau.
Así. Lanzó el gancho hacia arriba y logró que quedara fijo en el aro de croquet. Después de comprobar su firmeza por medio de varios tirones, se dispuso a comenzar la ascensión hacia el aro.
À vingt mètres de là, un scanner en forme d’arceau surplombait la voie.
El aro de un escáner de profundidad cruzaba la vía a veinte metros de distancia;
Sagamore lui montra la bague, dont la pierre n’était désormais plus fixée à son arceau.
Sagamore le enseñó la sortija, cuya piedra no estaba ya montada en el aro.
Il soudait un arceau de protection aux côtes d'une 604 sur qui on avait dû se venger d'une sérieuse offense.
Soldaba un aro de protección en los flancos de un 604 en el que, sin duda, se habían vengado de una grave ofensa.
Margaret avait progressé jusqu’à l’arceau suivant, ouvrant la voie au hérisson de Badin.
Margaret había conseguido llegar al siguiente aro, y había dejado un camino de acceso directo para el erizo de Jest.
Juste en dessous de l’arceau qui mène dans la chambre.
Directamente debajo del arco del dormitorio.
Sous l’arceau qui abritait les gens de Nazareth, tous dormaient.
Bajo el arco que abrigaba a las gentes de Nazaret, todos dormían.
Arceau du temps, berceau de petits bonheurs indicibles et fugaces.
Arco del tiempo, cuna de pequeños placeres indecibles y fugaces.
Il y a une lanterne allumée, accrochée à l’arceau de fer qui soutient la bâche, à l’avant.
Llevan una vela encendida, fijada en el arco de hierro que sostiene el toldo, delante.
Et la pluie furieuse sur les façades... Et moi, sous un arceau du Colisée, fumant, bien tranquille.
Y la lluvia furiosa pegando en las fachadas… Y yo, debajo de un arco del Coliseo, fumando, muy tranquilo.
Je fis un pas vers le bord et me cramponnai instinctivement à un arceau de métal pour ne pas tomber. Il était brûlant.
Di un paso hacia el frente y me aferré a un arco de metal instintivamente para no caer. Estaba ardiendo.
Au centre se trouvait un puits de pierre carré, avec un seau accroché à un arceau en fer forgé.
En el centro de la plaza había un pozo de piedra, un pozal colgado de un travesaño de hierro forjado que trazaba un arco por encima del brocal.
À l’abri d’un arceau, la silhouette emmitouflée alluma une cigarette, puis continua à marcher péniblement en direction du village.
Al abrigo de un arco de piedra, se encendió un cigarrillo, luego siguió camino con pesados pasos.
Malgré cela, il ne lâcha pas la pagaie et avisa une grosse branche qui frôlait l’arceau sur lequel se trouvait Asta ;
A pesar de todo, siguió controlando el remo; después encontró una gruesa rama que se acercaba lentamente al arco donde estaba posado Asta.
— Regardez ! s’écria Avluela. C’est superbe ! Elle désignait un vaste arceau miroitant abritant quelque relique du passé.
—¡Mirad! —dijo Avluela—. ¡Cuánto brillo! Señaló el arco reluciente de una esfera dimensional que encerraba alguna reliquia de la ciudad antigua;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test