Translation for "arbre-fougère" to spanish
Arbre-fougère
Similar context phrases
Translation examples
árbol-helecho
Il y avait des pinninas et des androdragmas, des bubblebush et des mousses-caoutchouc, des halatingas provenant de boutures prises sur le Mont du Château, des caramangs, des muornas et des sihornish, des sefitongals et des eldirons. Il faisait également des expériences sur des espèces fragiles telles que les palmiers de feu de Pidruid qu’il réussissait parfois à conserver six ou sept saisons, les arbres à aiguilles des hauts plateaux qui dépérissaient rapidement en l’absence des températures froides dont ils avaient besoin et les cactus-lune du désert de Velalisier, aux formes étranges et spectrales, qu’il s’efforçait en vain de protéger des pluies trop fréquentes. Mais Etowan ne dédaignait pas non plus les plantes originaires de la région, sous prétexte qu’elles étaient moins exotiques. Il accordait tous ses soins à des arbres-vessie boursouflés, gonflés comme des baudruches et se balançant sur leur tige mince, de sinistres plantes-bouches carnivores des forêts de Mazadone, des fougères chanteuses, des arbres à choux, deux énormes dwikkas, une demi-douzaine d’arbres-fougère à l’aspect préhistorique.
Había allí pinninas y androdragmas, arbustos espumosos y musgo de caucho, halatingas crecidas de esquejes obtenidos en el Monte del Castillo, caramangos, muornas, enredaderas sihornish, setitongales, eldirones… Etowan experimentaba también con plantas tan problemáticas como las palmeras flamígeras de Pidruid, que a veces vivían durante seis o siete temporadas en su jardín, pero que jamás florecían en un lugar tan alejado del mar, árboles aguja de las tierras altas, que languidecían con rapidez faltos del frío que precisaban, y los extraños y espectrales cactus lunares del Desierto de Velalisier, que él se esforzaba en vano en proteger de las frecuentes lluvias. Etowan Elacca tampoco olvidaba las plantas nativas de su región zimroeliana simplemente porque fueran menos exóticas: criaba los raros árboles globa de forma abultada que se bamboleaban, ligeros como su nombre, sobre sus hinchados tallos, las siniestras plantas boca de las selvas de Mazadone, carnívoras, helechos cantarines, árboles col, un par de duikos enormes, media docena de árboles helecho de apariencia prehistórica… Como adorno del suelo, Etowan utilizaba grupitos de sensitivos en cualquier lugar que le pareciera adecuado, ya que su naturaleza tímida y delicada era un contraste satisfactorio con las plantas más raras y agresivas que constituían la parte central de su colección.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test