Translation for "après les périodes" to spanish
Après les périodes
Translation examples
J’ai beaucoup apprécié, après cette période d’abstinence.
Lo disfruté mucho, después del período de abstinencia.
Après la période de l’impressionnisme, elle se retrouva fatiguée d’elle-même.
Después del periodo impresionista ya se había cansado de sí misma.
Juste après la période de cale sèche.
Justo después del periodo de cala seca.
Après la période de la première enfance, Joann et Jean entrèrent au collège de Chambly, dans lequel ils se suivirent à une classe de distance.
Después del período de la niñez, Joann y Juan ingresaron en el colegio de Chambly, con un año de diferencia en los estudios;
(Quand j’eus cette petite fille, après la période de gestation habituelle pour les vaches comme pour les comtesses, je m’enquis de la paternité du bébé auprès d’Ishtar.
(Cuando tuve esa niña, después del período habitual de gestación, le pregunté a Ishtar acerca de la paternidad del bebé.
Après des périodes plus ou moins longues, avec des marées de peu d’amplitude, il y eut une succession de marées qui atteignirent le « moulin » qui se trouve dans les basses terres.
Después de períodos más o menos largos, con mareas de poca amplitud, hubo sucesiones de mareas que llegaron al molino de los bajos.
Après la période révolutionnaire qui se place entre 1950 et 1969, la société se regroupa, comme toujours, en classe supérieure, classe moyenne et classe inférieure.
Después del período revolucionario entre los años cincuenta y tantos y setenta, la sociedad volvió a agruparse como siempre, en Altos, Medios y Bajos.
Alors, après la période d’admiration qu’il ne pouvait vaincre, il subissait la fièvre de l’envie, ce mal qui ronge la poitrine et qui change le cœur en une myriade de petits serpents qui se dévorent l’un l’autre, source infâme d’horribles douleurs.
Entonces, después del período de admiración que no podía vencer, sufría la fiebre de la envidia, ese mal que roe el pecho y que transforma el corazón en una miríada de pequeñas serpientes que se devoran la una a la otra, fuente infame de horribles dolores.
Après cette période de repos, quant tout le monde fut remis, gras et repu de quatre repas de viande par jour, Jack les mit au travail et le matériel s’entassa sur la plage au mât : monceaux bien nets et bien carrés, couverts de toile à voile, entassements si hauts et si larges qu’avant même que la cale arrière fût débarrassée à demi il parut impossible qu’un seul navire eût contenu tout cela.
Después del periodo de descanso, cuando los marineros ya se habían recuperado e incluso habían engordado por comer carne cuatro veces al día, Jack les mandó de nuevo a trabajar y a apilar los pertrechos en la playa donde estaba el asta de bandera. Los hombres los colocaron en perfectas filas, que cubrieron con lienzo, y también en pilas muy grandes, tan grandes que sólo al ver las que se habían formado con menos de la mitad de las cosas de la bodega de popa, parecía imposible que todo aquello hubiera cabido en un solo barco.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test