Translation for "appâter" to spanish
Appâter
Similar context phrases
Translation examples
Cela c’était l’appât.
En eso consistía el cebo.
cet été, j’appâte ;
este verano, el cebo;
Mais il va servir d’appât.
Pero él será el cebo.
— Oui, c’est cela même : un appât.
—Sí, exactamente eso. Un cebo.
Je suis un homme-appât.
Soy un hombre-cebo.
— Vous essayez de m’appâter ?
—¿Me está poniendo un cebo?
Quel délicieux appât.
Qué cebo más sabroso.
Nous servions d’appâts.
Nosotros servíamos de cebo.
- C'est quoi, « appâter » ?
– ¿Qué es «carnada»? – Un cebo.
– Nous n’avions pas l’appât qu’il fallait.
—Teníamos un cebo malísimo.
carnada
C’est elle l’appât, pas vous.
Ella es la carnada, no usted.
Et gardez les appâts.
Y quédese con la carnada.
Quel appât avait-il disposé là ?
¿Qué carnada había preparado?
Il n’y avait pas d’appât à ce trou d’eau.
No había carnada en la trampa.
– Vous nous avez utilisés comme appâts !
–¡Nos usaron de carnada!
Qu’utilisez-vous comme appât ?
¿Qué usas como carnada?
On en a besoin comme appât.
Lo usaremos como carnada.
L’un de nous servira d’appât, qu’il le veuille ou non.
Uno de nosotros será carnada, gústele o no.
Elle ? elle n’était que l’appât.
Ella era el delicioso anzuelo.
Elle mordait à l’appât.
Estaba mordiendo el anzuelo.
j’ai ignoré l’appât.
No mordí el anzuelo.
Mais j’ai pas mordu à son appât.
Sin embargo, no mordí su anzuelo.
— Rosie était l’appât.
—Rosie fue el anzuelo —dijo Stace—.
Penhaligon renifle l’appât.
Penhaligon muerde el anzuelo.
Doren ne se laissa pas appâter.
Doren no mordió el anzuelo.
demandai-je, mordant à l’appât.
—pregunté, picando el anzuelo.
Il avait remarqué des pissenlits près de la rivière et il en arracha une grosse poignée pour appâter ses pièges en embrochant les tendres feuilles sur chaque bâton déclencheur.
Había visto hojas de diente de león cerca del río y juntó un montón para cebar las trampas, cubriendo con las más tiernas cada uno de los disparadores.
Nous devions vider les paniers en versant les crabes bleus qui s’y trouvaient dans un grand seau placé au milieu de la barque, puis regarnir en appât avec des déchets de poisson et du rouget frais.
Luego retirábamos los cangrejos azules de las trampas y los echábamos a un gran barril, en el centro del bote, para cebar de nuevo las trampas con mújol fresco y desechos de pescado.
C’est une des fonctions de Léon Fradin, qui a les allures d’un braconnier et qui porte toute l’année un costume de garde-chasse en velours, d’aller, pendant la semaine, appâter ces endroits-là pour ses clients.
Una de las funciones de Léon Fradin, que tiene el aspecto de un cazador furtivo y que lleva todo el año un traje de guardabosque de pana, es ir, durante la semana, a cebar aquellos lugares para sus clientes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test