Translation for "appréhendée" to spanish
Translation examples
Cet officier ne fut jamais appréhendé.
El oficial nunca fue arrestado.
S’ils vous avaient prise pour une Tadjike, ils vous auraient appréhendée.
Si hubieran creído que era tayika, la habrían arrestado.
Le chef de la police fut appréhendé lui aussi et accusé de complicité[357].
El jefe de la policía también fue arrestado, y le acusaron de complicidad[35].
Soudain, il lui paraissait incroyable que le groupe n’ait pas encore été appréhendé pour être interrogé.
De repente le pareció extraordinario que a esta altura no hubieran arrestado al grupo para un interrogatorio.
Mais elle avait appris de la bouche de Bérenger que l’étranger qu’ils recherchaient dans le cadre du meurtre de Michel n’avait jamais été appréhendé.
Por Bérenger sabía que el forastero buscado por la muerte de Michel aún no había sido arrestado.
En la circonstance, nous n’aimerions guère te voir en liberté tant que ton ancien maître n’aura pas été appréhendé.
Dadas las circunstancias, no podríamos dejaros libre hasta no haber arrestado a vuestro antiguo amo.
Capitaine et second conduisent bateau appréhendé à La Maddalena sous escorte de la Marine.
El capitán y el primer oficial llevan a Maddalena el buque arrestado, bajo escolta de la Marina.
Appréhendée deux fois, trois fois, sept ans plus tôt, alors qu’elle avait dix-huit ans.
Arrestada dos veces, tres veces, hacía siete años, cuando solamente tenía dieciocho.
Dans la confusion, peut-être parce que voyageant ensemble, on les prit pour deux parfaites, elles furent appréhendées et conduites à Toulouse. 
En la confusión (quizá las tomaran por parfaites, al ser dos mujeres que viajaban juntas), fueron arrestadas y trasladadas a Tolosa. «Es lo que he estado temiendo.»
— S’il y a de fortes raisons de suspecter que ma mort est due à un acte de malveillance et si le meurtrier n’a pas été indentifié ou appréhendé.
—Si existe alguna sospecha fundada de que he muerto como consecuencia de algún tipo de juego sucio, y si el asesino no ha sido identificado o arrestado;
Il est implicitement appréhendé sur les choses comme une absence ;
Es implícitamente aprehendido en las cosas como una ausencia;
Nous avons appréhendé ces deux hommes..., expliqua-t-il en désignant Arutha et Laurie.
Hemos aprehendido a estos dos… —señaló a Arutha y Laurie.
Le suspect a été appréhendé, et le Sanhédrin l’a condamné à mort.
El sospechoso fue aprehendido y el Sanedrín lo condenó a muerte.
Tout individu qui sera appréhendé dans une de ces réunions sera passé par les armes sur-le-champ.
Que todo individuo que sea aprehendido en una de esas reuniones sea inmediatamente pasado por las armas.
Cet objet psychique appréhendé à travers la douleur, c’est le mal.
Este objeto psíquico aprehendido a través del dolor es el mal[146].
Qui dit situation dit donc « position appréhendée par le pour-soi qui est en situation ».
Quien dice situación dice, pues, «posición aprehendida por el Para-sí que está en situación».
Ayant parfois été lui-même dans la peau du suspect qu’on appréhende avec fermeté et contrôle, il cligna des yeux.
Habiendo sido él mismo aprehendido como sospechoso a veces, parpadeó. Frunció el ceño.
Il faut que cet objet, en effet, soit appréhendé comme un manque dans la situation originelle ;
Es preciso que ese objeto, en efecto, sea aprehendido como una carencia en la situación original;
C’est donc en tant qu’appréhendé par le tiers comme partie intégrante du « eux » que je dois m’assumer.
Así, pues, debo asumirme en tanto que aprehendido por el Tercero como parte integrante del «Ellos».
Rodrigo de Paz fut appréhendé et torturé : on lui plongea les pieds dans de l’huile bouillante, puis on le pendit.
Rodrigo de Paz, aprehendido, torturado con aceite y fuego en los pies, y ahorcado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test