Translation for "approches" to spanish
Translation examples
– C'est une approche intéressante.
—Es un enfoque interesante.
C’est une approche stratégique.
Es un enfoque dialéctico.
C’est l’approche psi.
Este es el enfoque Psi.
UNE APPROCHE DIFFÉRENTE
Un enfoque diferente
Il tenta une autre approche :
Intentó otro enfoque.
Ça change… l’approche !
Eso cambia… ¡el enfoque!
— Ma foi, c'est une approche. — Tu en as d'autres ?
—Bueno, eso es un enfoque. —¿Tienes otro?
Je tentai une autre approche.
Intenté otro enfoque:
Mais dans l’ensemble c’est vraiment fort régulier : à droite, monsieur, au-delà du mât de signaux, Campbell et ses cipayes ont préparé de fort jolies approches.
A la derecha, señor, después del puesto de señales, Campbell y sus cipayos ya han hecho los aproches y sólo están esperando a que les dé la orden para atacar.
Pourtant, Keating s’inquiétait beaucoup : « Si je vois encore un vieux crétin de général goutteux m’arracher le pain de la bouche à l’instant où il est beurré, s’est-il exclamé avec rage, je vends mon brevet au plus offrant et que le service aille se faire… Être dépossédé de toute la gloire après avoir fait tout le travail, c’est plus qu’un être humain ne peut en supporter ». Et il m’a raconté une fois de plus le siège de quelque cité indienne dont j’ai oublié le nom, où il avait poussé les approches jusqu’aux murs, repoussé les sorties à la douzaine, préparé la brèche, et était à la veille d’emporter la place quand un général apparut en palanquin, reprit l’affaire, donna l’ordre d’attaquer, écrivit une dépêche s’accordant tout le crédit de la victoire, reçut une promotion et l’ordre du Bain, ainsi qu’un ajout à ses armes.
Pero, a pesar de todo, Keating estaba muy preocupado, y lleno de ira me dijo: «Si un general estúpido y gotoso viene a quitarme de nuevo el pan de la boca cuando ya está untado con mantequilla, venderé mi misión al mejor postor, y adiós al Ejército. Ver que nos arrebatan la gloria cuando hemos sido nosotros los que hemos hecho todo el trabajo es más de lo que cualquier hombre puede soportar». Y me habló otra vez del asedio a una ciudad india cuyo nombre he olvidado. Me contó que después de hacer los aproches hasta los muros, impedir la salida de la guarnición montones de veces y abrir una brecha, cuando ya estaba a punto de tomar por asalto la plaza, apareció un general en un palanquín, tomó el mando y dio la orden de ataque. El general hizo un informe en el que se atribuía el mérito de la victoria, fue ascendido y le nombraron miembro de la orden de Bath, con la consiguiente ampliación de su escudo de armas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test