Translation for "apories" to spanish
Apories
Similar context phrases
Translation examples
Mais est-ce là des apories, des vraies ? Je ne sais pas.
Pero ¿son verdaderas aporías? No lo sé.
Me voilà à nouveau dans mes vieilles apories.
Heme aquí de nuevo en mis viejas aporías.
C’est une aporie, comme le diraient les Grecs et les intellectuels parmi nous, une « non-vision ».
Es una aporía, como dirían los griegos y nuestros intelectuales, un «no ver».
De l’aporie par excellence nous avons fait un talisman – nous sommes les seuls qui adorent un dieu mort.
De la aporía por excelencia hemos hecho un fetiche —somos los únicos que adoramos a un dios muerto.
Aucun néo-humain, je le savais maintenant, ne serait en mesure de trouver une solution à l'aporie constitutive;
Ningún neohumano, había descubierto a esas alturas, estaría en condiciones de encontrar una solución a la aporía constitutiva;
Ce n'est qu'après la mort de Fox que je pris vraiment une conscience exhaustive des paramètres de l'aporie.
Sólo después de la muerte de Fox tomé realmente conciencia exhaustiva de los parámetros de la aporía.
C’est l’origine de l’aporie des Eléates : comment la flèche ne serait-elle pas en AB, puisque, en AB, elle est ?
Tal es el origen de la Aporía eleática: ¿cómo podría no ser la flecha en AB, si, en AB, la flecha es?
Les arguments qu’on a coutume d’opposer à la plus célèbre des apories éléatiques, celle d’Achille et de la Tortue, sont sans portée ici.
Los argumentos que se acostumbra oponer a la más célebre de las aporías eleáticas, la de Aquiles y la Tortuga, no tienen peso aquí.
C’est au contraire cette tendance mathématique à traiter le mobile comme un être en repos qu’on déplacerait le long d’une ligne sans le tirer de son repos, c’est cette tendance qui est à l’origine des apories éléatiques.
Al contrario, esta tendencia matemática a tratar el móvil como un ser en reposo al que se desplazaría a lo largo de una línea sin sacarlo de su reposo, está en el origen de las aporías eleáticas.
Autrement dit, pour éviter l’aporie eléatique, il faut renoncer au postulat généralement admis selon lequel l’être en mouvement conserve son être-en-soi-Passer seulement en AB, c’est être-de-passage.
Dicho de otro modo: para evitar la aporía eleática, ha de renunciarse al postulado generalmente admitido según el cual el ser en movimiento conserva su ser-en-sí. Estar sólo pasando por AB, es estar-de-paso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test