Translation for "antécédent" to spanish
Translation examples
Il n’avait pas d’antécédents pénaux.
No tenía antecedentes penales.
Ses antécédents sont irréprochables.
Sus antecedentes son impecables.
De ses antécédents judiciaires ?
¿Sus antecedentes penales?
Qu’on ignorait ses antécédents.
Que se ignoraban sus antecedentes.
Je t’ai déjà raconté ses antécédents.
Ya te conté sus antecedentes.
Sur ses antécédents de trafiquant de drogue.
Sobre sus antecedentes como narcotraficante.
— Vous aussi ? — Nous avons tous des antécédents.
– Usted también. – Todos tenemos antecedentes.
Vous a-t-on parlé de mes antécédents ?
¿Les hablaron de mis antecedentes?
Les causes antécédentes ne suffisent pas. Il doit y avoir une cause postcédente. 
Las causas anteriores son insuficientes, de modo que tiene que existir una causa posterior.
Aucun antécédent de maladie mentale, aucune expérience antérieure d’analyse.
Ninguna historia previa de enfermedad mental, sin experiencias anteriores de terapia.
Elles sont à la fois logiquement et temporellement antécédentes à toute compréhension de faits historiques.
Son, a la vez, lógica y temporalmente anteriores a toda comprensión de hechos históricos.
Toutefois, ajouté à l'antécédent de son cryotrauma, je m'attendrais que cela aggrave les risques d'accidents circulatoires à long terme.
Sin embargo, añadido a su anterior criotrauma, esperaría una mayor concurrencia de problemas circulatorios más adelante en su vida.
— Même s’il n’a pas d’antécédents, je crois hautement probable que cet homme agisse pour le compte de l’Armée rouge, intervint le représentant de la CIA.
—Pese a que no sepamos de relaciones anteriores, no cabe duda de que debe estar trabajando bajo los auspicios del Ejército Rojo Japonés —añadió el subdirector de la CÍA.
Antécédents d’infidélité pendant le mariage (aventures d’un soir, rencontres via Tinder) mais, pour le client, il n’y avait que Mlle Lynch depuis un certain temps.
Ha habido infidelidades anteriores (ligues fuera de la ciudad, veladas sueltas por Tinder, etcétera), pero, según el cliente, Lynch era la única aventura en este momento.
Cruel, sans le moindre repentir, avec de lourds antécédents. Le procureur, une femme, ne doutait pas de sa culpabilité, mais les preuves dont elle disposait étaient presque inexistantes.
El crimen fue brutal. El acusado daba una imagen pésima. No se arrepentía de nada, era cruel, con un extenso historial de agresiones sádicas anteriores. El fiscal del distrito estaba seguro de tener al culpable, pero las pruebas no tenían ninguna consistencia.
Parce que personne ne connaît les antécédents des Grayer.
Porque nadie conocía los precedentes.
— Même si on oublie les précédents historiques, enchaîna Henry, l’inspecteur Fergusson semble certain qu’il s’agit d’un ou de plusieurs étudiants en médecine – une opinion basée, sans aucun doute, sur des antécédents.
Precedentes históricos aparte —continuó Henry—, el detective Fergusson parece estar seguro de que hubo estudiantes de medicina implicados; una opinión apoyada, sin duda, en precedentes locales.
Pour cette matière, en plus de l’œuvre je devais rendre un argumentaire théorique et historique, en mettant en évidence les fondements, les antécédents et les sources d’inspiration. Je commençai par là.
Para la asignatura, además de la obra, tenía que entregar una justificación teórica e histórica, señalando los fundamentos, los precedentes y las fuentes de inspiración. Comencé por ahí.
En l’absence de traitement, qu’il s’agisse d’une thérapie médicamenteuse ou autre, ce n’est pas la première fois qu’on voit un individu comme William Gladden, avec ses antécédents, se transformer en un monstre comme le Poète.
Sin ningún tratamiento, se trate o no de terapia a base de fármacos, existen precedentes de que alguien con un historial como el de William Gladden puede convertirse en alguien como el Poeta.
— Je ne pense pas… S’il avait reçu une lettre, je l’aurais vue… Je me demandais si vous ne vous étiez pas disputés… Crois-tu que ce soit possible de devenir fou tout d’un coup ?… Comme Céline dit, on ne peut même pas savoir s’il y a des antécédents dans sa famille, puisqu’on ne connaît pas son père…
—No creo… si hubiera recibido una carta yo la habría visto… Me he preguntado si no os habríais peleado… ¿Tú crees que uno puede volverse loco, así, de repente?… Como dice Céline, ni tan sólo podemos saber si en su familia hay algún precedente, ya que no conocemos a su padre…
— L’accès au Domaine est primordial lors d’événements aussi décisifs que le procès politique historique auquel vous êtes convié, me confia-t-elle. (Sa couleur était passée du bleu à ce violet qui trahissait chez elle une profonde déception.) Les juges l’explorent à la recherche d’antécédents pertinents, et c’est grâce à ses ressources qu’est éprouvée la véracité des témoignages…
—El Dominio es esencial en un acontecimiento como un juicio político de envergadura —dijo, a la vez que su color adquiría un tono morado de decepción—. Los jueces evalúan precedentes a través del Dominio, y a través del Dominio pueden someterse a verificación los testigos y su testimonio… —La verdad es que me alegro de que no sea culpa mía —repuse. —No. Pero eso sería un explicación más tranquilizadora.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test