Translation for "antidote" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
— A tout antidote, il y a un antidote !
—Todo antídoto tiene su antídoto.
— Vous lui avez donné l’antidote ? — Il n’y a pas d’antidote.
—¿Ya le habéis dado el antídoto? —No hay antídoto.
— Tu avais un antidote !
—¡Tenías un antídoto!
Vous êtes mon antidote.
Y tú eres el antídoto.
— Nous avons de l’antidote ?
– ¿Tenemos antídoto?
— Vous avez un antidote ?
—¿Tienes un antídoto?
— Il me propose un échange : le couteau contre l’antidote. — Quel antidote ?
—Si le entregamos el cuchillo, nos dará el antídoto. —¿Qué antídoto?
— L’antidote, l’antidote, s’il vous plaît, geignit le second chasseur.
Antídoto, antídoto, por favor —gimió Cazarratas 2—.
— Il n’y aura pas d’antidote.
—No habrá ningún antídoto.
On ne connaît aucun antidote à la morsure du bungarus ;
No hay contraveneno conocido para la mordedura del bungarus;
Elle prit son laser-curette, effectua quelques incisions avec dextérité, guidée par la lumière, et mit l’échantillon – on aurait dit une écaille métallique – dans un autoclave tout prêt. — Et l’antidote ? A-t-il été modifié ?
Sacó su raspador láser, realizó unas hábiles incisiones y guardó la muestra, que era como una costra metálica, en un autoclave. —¿Qué sabes del contraveneno? ¿Está adulterado?
L’idée qu’il puisse sciemment prolonger l’agonie du capitaine était trop horrible, et elle fut soulagée quand l’examen de l’antidote lui donna une raison de chasser cette idée de son esprit.
La idea de que el Triunviro podía estar prolongando conscientemente la enfermedad del Capitán resultaba demasiado espantosa, así que se alegró cuando el análisis del contraveneno le permitió eliminar de su mente la idea del sabotaje.
Volyova quitta Calvin ou Dan Sylveste – elle n’avait jamais très bien su auquel des deux elle avait affaire – après lui avoir donné des instructions explicites concernant la façon d’administrer l’antidote.
Volyova abandonó a Calvin o a Dan (pues en ningún momento había estado completamente segura de con quién había estado hablando) tras haberle dado instrucciones explícitas relativas a la administración del contraveneno.
Mais quand nous avons administré l’antivirus au capitaine, la peste s’est étendue plus vite. C’était comme si elle incorporait la masse de l’antidote dans sa matrice plus vite qu’elle ne convertissait le substrat du vaisseau. — C’est ridicule ! fit Volyova.
De momento, la propagación se ha estabilizado, pero cuando usamos la antitoxina con el Capitán, empezó a extenderse más deprisa. Parecía que le costaba más modificar el sustrato de la nave que asimilar la masa del contraveneno en su matriz. —Pero eso es ridículo —dijo Volyova—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test