Translation examples
La famille exige l’annulation immédiate.
La familia está solicitando en estos momentos la anulación.
Il se trouve que l’adultère n’est point motif d’annulation ;
Resulta que el adulterio no es motivo de anulación;
— L’annulation a-t-elle été prononcée ? demanda Marguerite.
—¿Se me ha concedido la anulación? —preguntó Margarita.
— En fait, il y a eu une annulation. — Une quoi ? — Une annulation.
—En este caso, hubo una cancelación. —¿Una qué? —Una cancelación.
Sa mère avait accouru pour annuler l’avis de recherche.
Su madre había corrido hasta nosotros para retirar la denuncia.
C’est le genre de situation pourrie : ils sont mariés, donc elle devra témoigner contre son mari, il n’y avait pas de motif sérieux à perquisition, donc celle-ci est annulée, etc.
No sé qué hacer, es una de esas situaciones complicadas: están casados, o sea que ella tendría que testificar contra su marido, la denuncia no prosperaría.
La femme de ménage n’avait jamais été approchée par la police et la plainte annulée lorsque le Dr Jordan avait affirmé avoir placé ces pièces, un investissement vieux de plusieurs années, dans un autre lieu sûr.
El ama de llaves nunca fue acusada, y la denuncia se archivó después de que el doctor Jordan informase a la policía que lo había cambiado de lugar, una inversión que había tenido durante años.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test