Translation for "annoncé soit" to spanish
Annoncé soit
  • anunció ya sea
  • ya sea anunciada
Translation examples
anunció ya sea
— Une seconde, je vous annonce… Je vous annonce
—Un momento, le anuncio… Le anuncio
Je les ai rencontrées par petites annonces. — Par petites annonces ?
Los encontré por un anuncio. —¿Un anuncio?
– Mais il y a une annonce dans le journal… – Une annonce ?
—Pero el periódico trae un anuncio… —¿Un anuncio?
— Les annonces du jour, les annonces spéciales.
—Los anuncios del día, los anuncios especiales.
— Il a annoncé qu’il s’absentait ? — Il n’a rien annoncé du tout.
—¿Anunció que se marchaba? —No anunció nada.
Tenez-moi au courant, Decambrais, annonce par annonce.
Manténgame al corriente, Decambrais, anuncio por anuncio.
— Qu’est-ce que c’était que cette annonce ?
—¿Qué hay de ese anuncio?
Surtout les annonces, pour le boulot. Peut-être juste les annonces.
Muchos anuncios. Puede que siempre fueran anuncios.
— Non, pas d’annonces.
—No, nada de anuncios.
— Pourquoi cette annonce ?
—¿Por qué ese anuncio?
ya sea anunciada
Trois autres morts sont encore annoncées. — Annoncées ?
Están anunciadas otras tres muertes. —¿Anunciadas?
N’est-ce pas ce qu’il avait annoncé ?
¿No lo había anunciado él?
Tu m'étais annoncée.
Me fuiste anunciada.
— Qu’y a-t-il d’annoncé ?
–¿Qué hay anunciado?
- Mais c'est déjà annoncé.
—Pero ya está anunciado.
nous nous sommes annoncés ;
Ya hemos anunciado nuestra presencia;
Les Amants l’avaient annoncé.
Los Amantes lo habían anunciado.
« Et j’ai annoncé sa mort…
Y he anunciado su muerte.
Notre vol est annoncé.
Han anunciado nuestro vuelo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test