Translation for "annaliste" to spanish
Annaliste
Similar context phrases
Translation examples
« Beniamino, il faut qu’on consulte un “annaliste”.
—Beniamino, necesitamos consultar a un «analista».
Ce garçon finirait peut-être annaliste, après tout.
El muchacho podía ser un buen Analista después de todo.
— Pour assumer le rôle de capitaine, il faut être le capitaine. Pas l’annaliste ou le médecin.
—Para ser el capitán tienes que ser el capitán, no el Analista o el médico de la Compañía.
Et j’ai résolu de prendre la formation de Murgen comme annaliste un peu plus au sérieux.
Y decidí tomarme más en serio el entrenamiento de Murgen como Analista de la Compañía.
Et aussi son application à vérifier sur le terrain l’exactitude de ce que lui avaient raconté les historiens et les annalistes.
Y, sin duda, otra de sus virtudes fue el empeño que siempre demostró por verificar sobre el terreno la exactitud de lo que referían los historiadores y los analistas.
À côté d’eux se tenaient Murgen, Hagop et Otto. Murgen, dans sa nouvelle fonction d’apprenti annaliste.
Más allá de ellos estaban Murgen y Lamprea y Otto, con Murgen a los pies de la mesa, en su capacidad de aprendiz de Analista.
Ton « annaliste » te l’a dit clairement : la seule façon d’éviter que les autres nous baisent, c’est de les baiser en premier.
El analista te lo ha dicho con claridad: la única manera de evitar que los otros nos jodan es haciéndolo nosotros primero.
en même temps j'étais moi, l'élu, annaliste des enfers, photomicroscope de verre et d'acier penché sur mes propres sirops protoplasmiques.
al mismo tiempo era yo, el elegido, analista de los infiernos, fotomicroscopio de cristal y de acero inclinado sobre mis propios jarabes protoplásmicos.
Voici, avec cette réserve, en addition aux annales de la Compagnie noire et dans la tradition des annalistes qui m’ont précédée, le livre de Madame.
Así, con estas aclaraciones, me dispongo a conceder mi aportación a los Anales de la Compañía Negra, siguiendo la tradición de todos los analistas que me precedieron, con el Libro de la Dama.
La fonction de porte-étendard lui suffisait – d’autant qu’il caressait l’espoir de reprendre le flambeau d’annaliste car ma double fonction de capitaine et médecin me prenait déjà beaucoup de temps.
Se conformaba con ser el portador del estandarte y había esperado ocuparse de las tareas de Analista porque yo tenía demasiado trabajo como capitán y como médico.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test