Translation for "anglais arabe" to spanish
Anglais arabe
Translation examples
— Français, anglais, arabe et ce qu’il a pu glaner au cours de ses voyages. — Et Philip, quelles langues parle-t-il ?
—Francés, inglés, árabe, y lo que le haya quedado de sus viajes. —¿Y Philip? ¿Qué lenguas habla?
« L'anglais, l'arabe, l'espagnol et l'hébreu. Les histoires changent de formes, de personnalité ; elles empruntent des couleurs différentes selon les mots, le langage dans lequel on choisit de les raconter.
– Inglés, árabe, español, hebreo… Las historias se transfiguran, cambian de carácter y asumen diferentes colores, según la lengua empleada para contarlas.
« Les gars du KGB ont été tellement impressionnés qu’à la fin de ses études universitaires ils l’ont recruté et envoyé pendant trois ans dans une école près de Moscou étudier l’anglais, l’arabe et l’espionnage.
El KGB quedó tan favorablemente impresionado que cuando terminó la carrera, lo sacaron de allí en el acto y lo enviaron a un centro de las afueras de Moscú para estudiar tres años de inglés, árabe y espionaje.
Car je l’ai vu confirmé très souvent : les bancs de vase du pays des marées sont modelés non seulement par les fleuves de limon mais aussi par les fleuves des langages : bengali, anglais, arabe, hindi, arakanais, et qui sait quels autres ?
Con el tiempo he aprendido que la tierra de la marea está formada no sólo de fango, sino también de ríos de lenguas: bengalí, inglés, árabe, hindi, arakan y quién sabe cuántas más.
— Je croyais que c’était un héros… C’est-à-dire quelqu’un qui a sauvé les Palestiniens pendant ces trois jours de septembre, qui les a soignés, qui a soigné les blessés, qui a aidé les victimes… qui a risqué sa vie pour sauver des innocents… et je m’intéressais à son cas… parce que d’après… enfin… les témoignages… tout le monde a tué… enfin a pris part au carnage… C’était comme un effet de groupe… et j’imagine que des gens comme toi… absolument pas… enfin… qui ne croyaient pas qu’ils pouvaient faire ça… qui étaient éduqués, qui ont été à l’école… je veux dire tu parles français, anglais, arabe… eh bien malgré tout tu as été entraîné… et je croyais que Maroun Debch, non, qu’il avait résisté au mouvement de masse… J’ai cru même qu’il avait sauvé un… un enfant palestinien… qu’il l’avait… oui… sauvé…, enfin c’est ce que j’ai cru comprendre… qu’il avait tenté de rester digne…
—Porque creía que había sido un héroe… Es decir, alguien que salvó a los palestinos durante esos tres días de septiembre, que los curó, que curó a los heridos, que ayudó a las víctimas… que se jugó la vida para salvar a inocentes… y me interesaba su caso… porque según… en fin… según los testigos… todo el mundo mató… o participó de algún modo en aquella carnicería… Como si fuera un efecto de grupo… y supongo que gente como tú… para nada… en fin… gente que no podía creer que alguien fuera capaz de hacer algo así… gente educada, que había ido a la escuela… quiero decir que tú hablas francés, inglés, árabe… pues bien, a pesar de todo te dejaste llevar… y yo creía que Maroun Debch no, que él se había resistido al movimiento de la masa… Incluso creía que había salvado a un… a un niño palestino… que había… sí… salvado… en fin, es lo que me pareció entender… que había intentado conservar la dignidad…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test