Translation for "anadyomène" to spanish
Anadyomène
  • anadyomene
  • anadiómena
Translation examples
anadyomene
Et c'étaient les vraies perles saintes, nées des gouttes d'eau qui avaient roulé dans la conque de l'Anadyomène.
Y eran las verdaderas perlas santas, nacidas de las gotas de agua que rodaron en la concha de la Anadyomena.
Enfin ils s'arrêtèrent devant une porte basse et les matelots descendirent avec Celle pour qui on avait volé les Vraies Perles de l'Anadyomène.
Llegaron por fin frente a una puerta baja, y los marineros descendieron por aquella para quien habían sido robadas las Verdaderas Perlas de la Anadyomena.
Elles étaient toutes proches. Elles ouvraient la bouche... le silence se fit. «On a volé le collier de la Déesse, les Vraies Perles de l'Anadyomène
Ya estaban próximas y abrían la boca… Reinó el silencio. —¡Ha sido robado el collar de la diosa, las verdaderas perlas de la Anadyomena!
Insouciant, il monta doucement près de la statue, souleva sur la nuque inclinée le Collier des Vraies Perles de l'Anadyomène, et le glissa dans ses vêtements.
Indiferente y reposado, subió junto a la estatua, levantó sobre la nuca inclinada de la diosa el collar de verdaderas perlas de la Anadyomena, y lo deslizó dentro de sus propios vestidos.
Démétrios la contemplait avec tendresse, et voulait croire, comme le peuple, que c'étaient là les vraies perles saintes, nées des gouttes d'eau qui avaient roulé dans la conque de l'Anadyomène.
Demetrios contemplaba a la diosa enternecido, y quería creer, como el pueblo, que aquellas eran las verdaderas perlas santas, formadas de las gotas de agua que habían rodado en la concha de la Anadyomena.
Sous les yeux d'une foule innombrable, porter le miroir antique où Sapphô s'était mirée, le peigne qui avait assemblé les cheveux royaux de Nitaoucrît, le collier des perles marines qui avaient roulé dans la conque de la déesse Anadyomène...
¡Ostentar a la vista de una multitud innumerable el espejo antiguo en que se había mirado Safo, la peineta que había reunido los reales cabellos de Nitaukrit, el collar de las perlas marinas que habían rodado en la concha de la diosa Anadyomena…!
«À toi, dit-elle, Anadyomène, qui naquis de la sanglante aurore et du sourire écumeux de la mer, à toi, nudité gouttelante de perles, qui nouais ta chevelure mouillée avec des rubans d'algues vertes, Chrysis consacre son peigne. Il a plongé dans ses cheveux bouleversés par tes mouvements, ô furieuse Adonienne haletante, qui creuses la cambrure des reins et crispes les genoux raidis».
—A ti —dijo—, Anadyomena, que naciste de la sangrienta aurora y de la espumosa sonrisa del mar; a ti, desnudez que chorrea perlas, que anudas tu empapada cabellera con cintas de algas verdes, Khrysís consagra su peineta, que se ha hundido en sus cabellos revueltos por tus movimientos ¡oh furiosa Adoniana jadeante!, que ahondas las curvas de las cinturas y crispas las rodillas tirantes.
anadiómena
– J’aime mieux la Vénus Anadyomène, mille fois mieux.
Prefiero la Venus Anadiomena, mil veces más.
Les personnages auraient tous jailli de la mer, comme une rangée de Vénus Anadyomènes.
Todas las figuras brotarían del mar como una formación de Venus Anadiómenes.
Seule la jeune mère anadyomène regarde en direction de l'appareil, prenant la pose et faisant un gracieux sourire de circonstance.
Sólo la joven madre anadiómena mira hacia la cámara, adoptando una pose y esgrimiendo una seductora sonrisa de circunstancias.
Sur la côte Adriatique, un de ses émissaires tombe sur des œuvres du peintre grec Apelle : un portrait d’Alexandre, l’Aphrodite Anadyomène et un profil de Protogène.
Un enviado del Adriático encuentra obras de Apeles, el pintor de la antigüedad: el retrato de Alejandro, la Afrodita Anadiómena, la línea de Protogenes.
Il faut se figurer une eau marine, une lame salée qui, contrairement à Vénus Anadyomène, n’est pas produite par le jute de la semence masculine répandue sur la mer au moment de l’émasculation du Père-Temps par son fils œdipien.
Hay una imagen de agua de olas femenina, marina y salada, que no es fruto, como lo fuera Venus Anadiomene, del coágulo de semen masculino esparcido sobre el abismo en el momento de la emasculación del Padre Tiempo por su hijo edípico.
C’était une Marie-Madeleine qui me lavait du péché et, pour moi, elle était Vénus Anadyomène, bien que souffrant depuis la naissance de malnutrition : l’œil de l’artiste la voyait chétive, mais pour l’amoureux, ses seins étaient des globes laiteux et marmoréens, la touffe qui poussait entre ses jambes devenait ces buissons qui poussent aux abords du paradis perdu… et retrouvé. »
Era una María Magdalena que limpiaba los pecados, y a mí me parecía Venus Anadiomena, aunque creo que sufría de desnutrición desde la infancia. Como artista reparaba en que estaba escuálida, pero como enamorado sus pechos me parecían globos de mármol lechoso, y la mata que tenía entre las piernas, los arbustos que rodeaban la puerta del Paraíso Perdido…, y Recobrado. —Se interrumpió.
Dans les musées de Rome, la nuit emplit les salles où sont les chefs-d'œuvre : La Furie endormie, L'Hermaphrodite, La Vénus Anadyomène, Le Gladiateur mourant, blocs de marbre soumis aux grandes lois générales qui régissent l'équilibre, le poids, la densité, la dilatation et la contraction des pierres, ignorants à jamais du fait que des artisans morts depuis des millénaires ont façonné leur surface à l'image de créatures d'un autre règne.
En los museos de Roma la noche invade las salas donde se encuentran las obras maestras: La Furia dormida, El hermafrodita, La Venus Anadiomene, El gladiador moribundo, bloques de mármol sometidos a las grandes leyes generales que rigen el equilibrio, el peso, la densidad, la dilatación y la contracción de las piedras, ignorantes para siempre de que unos artesanos, muertos hace milenios, moldearon su superficie a la imagen de unas criaturas de otro reino.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test