Translation for "amusons" to spanish
Translation examples
— Amusons-nous, Mike… Pas ici, dans ma chambre.
Vamos a divertirnos, Mike. No aquí: en mi dormitorio.
Amusons-nous. Harvey fit non de la tête.
Vamos a divertirnos. Harvey movió la cabeza.
— Ne soyez pas ridicule, fit-il valoir. Amusons-nous donc un peu.
No seas tan tonta —insistió él—. Vamos a divertirnos.
« Viens, faisons l’amour ! Retirons cette saleté de caoutchouc et amusons-nous comme d’honnêtes paysans sur la plage !
—¡Vamos! ¡Hagamos el amor! Quitémonos estos condenados trajes impermeables y vamos a divertirnos como honestos campesinos en la playa.
En attendant, amusons-nous.
Entretanto, divirtámonos.
Faisons des folies, amusons-nous !
¡Volvámonos locos, divirtámonos!
— Amusons-nous, comme nous avions l’habitude de le faire.
Divirtámonos un poco, como solíamos hacer.
Mais c’est bien assez de s’être ennuyé sur les bancs des ministres, amusons-nous ici...
Pero ya basta con haberse aburrido sobre los bancos de los ministros, divirtámonos aquí...
Dépensons noblement nos milliers et amusons-nous avant que d’être ordures sous terre ! — D’accord aussi ! dit Salomon.
¡Gastemos noblemente nuestros miles y divirtámonos antes de ser basura bajo tierra! —¡Conforme también! —dijo Salomón—.
Allons boire des coups! Amusons-nous comme des fous... Elle balance ses cheveux vers le haut et agite les bras en l’air, puis elle se met à danser et fait un tout sur elle-même.
¡Sí, genial! Vayamos a beber, divirtámonos como locos… —Se levanta el pelo hacia arriba y agita los brazos en dirección al cielo; después comienza a bailar y gira sobre sí misma.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test