Translation for "amoindrissant" to spanish
Translation examples
En route vers Argus, alors que le train les emportait à travers le pays, elle avait regardé s’amoindrir les signes de présence humaine et ressenti un mélange d’épouvante et de chagrin.
De camino a Argus, mientras el tren atravesaba el país, había observado cómo las huellas de presencia humana iban disminuyendo y había sentido una mezcla de espanto y tristeza.
c’était un homme grand et robuste et excellentissime, une silhouette qui devait remplir les espaces clos et qui attirait d’emblée l’attention par sa corpulence instable, son volumineux thorax amoindrissant la taille des deux femmes qu’il avait près de lui, par la maigreur de ses jambes et le léger balancement dont il était affligé même au repos et qui faisait penser à une toupie, un brassard noir sur la manche de son manteau comme preuve de la vigueur de son sens ancestral des circonstances, les chaussures noires aussi propres que celles de sa fille vivante, des pieds petits au regard de sa taille, des pieds de danseur en retraite, et le visage en gargouille, les yeux secs et stupéfaits tournés vers le fond de la fosse ou trou ou abîme, regardant immobiles tomber la terre symbolique et se remémorant stupides les deux petites filles, celle qui n’avait été que petite et celle qui le fut plus longtemps mais bien plus grande ensuite, confondue maintenant dans la tombe avec cette autre qu’on n’avait vue ni grandir ni vieillir ni tourner mal ni montrer d’indifférence ni causer de déplaisirs, toutes deux à présent mortes prématurément, obéissantes, silencieuses.
era un hombre alto y robusto y excelentísimo, una figura que llenaría los espacios cerrados y que llamaba la atención de inmediato por su corpulencia inestable, su tórax voluminoso disminuyendo el tamaño de las mujeres que tenía a ambos lados, la delgadez de las piernas y el leve bamboleo que también lo aquejaba en reposo haciendo pensar en una peonza, un brazalete negro en la manga del abrigo como prueba de su fuerte sentido antiguo de la circunstancia, los zapatos negros tan limpios como los de su hija viva, pies pequeños para su estatura, pies de bailarín retirado y el rostro como una gárgola, los ojos secos y estupefactos mirando hacia abajo a la fosa o hueco o abismo, mirando inmóviles caer la tierra simbólica y recordando embobados a las dos niñas, a la que sólo había sido niña y a la que fue aún más niña pero mucho mayor más tarde, asimilada en la tumba ahora por aquella otra a la que no vieron crecer ni envejecer ni torcerse ni mostrar desafecto ni dar disgustos, las dos ahora malogradas y obedientes y silenciosas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test