Translation for "ami indien" to spanish
Ami indien
Translation examples
C’est pas ce que ton ami indien t’a dit ? »
¿No es eso lo que te dijo tu amigo indio?
Je vais jusqu’au Paraguay avec Lako, mon ami indien.
Cuando voy al Paraguay me acompaña Lako, mi amigo indio.
Je crains que nos amis indiens aient vu un peu grand !
Me temo que nuestros amigos indios hayan tenido delirios de grandeza.
Tiger Jack, l'ami indien de Tex Willer.
Tiger Jack, el amigo indio de Tex Willer.
peut-être apprirent-ils où fuir pour trouver des prairies, où poser des pièges, auprès d’amis indiens.
tal vez aprendieron a cavar en busca de almejas, dónde colocar las trampas, gracias a sus amigos indios.
Un ami indien, avocat distingué, Vijay Shankardass, pensait que les musulmans indiens avaient un rôle à jouer dans la résolution de cette affaire.
Un amigo indio, el distinguido abogado Vijay Shankardass, vio que los musulmanes indios podían desempeñar un papel en la resolución del asunto.
Parfois, j’y trouvais l’un ou l’autre de ses amis indiens, assis au chevet de l’étroit lit de fer dans le logement dont Dominguez occupait une partie, donnant sur une des plus pauvres rues adjacentes au boulevard Gallieni.
A veces estaba presente uno de sus amigos indios, sentado junto a la estrecha cama de hierro del alojamiento que Domínguez compartía en una de las calles más míseras cerca del boulevard Galliéni.
— Herkimer et son ami indien vont parler, reprit Klug, puis nous allons retourner à German Flatts et, un jour, on nous dira que Joseph Brant a écorché vif les gens d’Unadilla.
—Herkimer y su amigo indio hablarán —prosiguió Klug—, luego regresaremos a German Flatts y un día nos dirán que Joseph Brant ha desollado viva a toda la gente de Unadilla.
Ses commentaires préférés au sujet du Dernier Soupir du Maure furent ceux qui lui parvinrent d’amis indiens qui le contactèrent après avoir lu le livre désormais autorisé pour lui demander comment il avait réussi à l’écrire sans venir en Inde. « Tu es venu faire un tour en douce, non ? suggéraient-ils.
   Los comentarios sobre El último suspiro del moro que más le gustaron procedían de amigos indios que se pusieron en contacto con él después de leer el libro ahora no prohibido para preguntarle cómo había conseguido escribirlo sin visitar la India. «Entraste a escondidas, ¿no?», dijeron.
Will songea aux parfums et aux bruits apportés par le vent, depuis loin au-delà des maisons plongées dans l’ombre, à M. Tetley qui prêtait l’oreille à côté de son ami, l’Indien en bois, à l’enseigne du coiffeur avec sa langue rouge qui la pourléchait, en tournant et en montant, venant de nulle part et repartant dans l’éternité.
Y Will pensó en los olores y los sonidos que flotaban en el río del viento, desde más allá de las casas oscuras, en el señor Tetley escuchando junto al amigo indio de madera, en el señor Crosetti y la lágrima solitaria que le brillaba en la mejilla, el poste de la peluquería que deslizaba la lengua roja hacia arriba y alrededor, para siempre, saliendo de ninguna parte y perdiéndose en la eternidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test