Translation for "amenaient" to spanish
Amenaient
Translation examples
Maria commanda des côtes d’agneau bien grillées, pour son fils, demanda un doigt de vin, pour son fils, et devant le maître d’hôtel indifférent lui rappela des souvenirs d’enfance tout à fait grotesques, presque cruels à force d’inintérêt, mais qui amenaient sur le visage habituellement méfiant de Gueret les grimaces d’une joie irrépressible.
María ordenó costillas de cordero bien asadas para su hijo, un dedo de vino y delante del maítre, indiferente, trajo a colación grotescos recuerdos de infancia, crueles a fuer de insípidos, pero que ponían en el rostro habitualmente desconfiado de Gueret, las muecas de un gozo irreprimible.
Du Mozambique, quand Maputo s’appelait Lourenço Marques et qu’il était un sergent de parachutistes, mince, courageux, couvert de décorations, il avait ramené sa femme, une mulâtresse qui avait été fort belle vingt ans plus tôt, Corso avait aperçu son épouse à l’occasion des tractations douteuses qui l’amenaient parfois à rencontrer Pinto : yeux cernés, poitrine abondante et flasque, vieilles savates, les cheveux pris dans un foulard rouge, debout dans le vestibule qui empestait les enfants sales et le chou.
A la mujer, una mulata que veinte años atrás fue muy bella, se la trajo de Mozambique con la independencia, cuando Maputo se llamaba Lourenlo Marques y él era un sargento de paracaidistas condecorado, menudo y valiente. Corso la había entrevisto en el curso de las combinaciones que de vez en cuando efectuaba con su marido: ojos cercados de fatiga, pechos grandes y fláccidos, zapatillas viejas y el pelo recogido en un pañuelo rojo, en el vestíbulo de la casa que olía a críos sucios y verdura hervida.
Ils amenaient quatre femmes.
Habían traído cuatro mujeres.
Les messagers lui avaient offert une planète étrangère entière à comprendre, et maintenant, après toutes ces années, ils lui amenaient enfin l’étranger.
Los mensajeros le habían traído un planeta alienígena que comprender y ahora, después de todos esos años, estaban trayéndole al alienígena.
Dona Norma lui donna sa bénédiction et une pièce d’un milreis, tandis que le nègre cherchait à savoir quels bons vents amenaient sa comadre jusque chez lui.
Doña Norma le dio la bendición y un níquel de diez centavos, mientras el negro preguntaba qué buenos vientos habían traído a su comadre hasta el lugar.
J’ai amené Lucille. » Elle avait choisi la désinvolture, comme si chaque jour des gens amenaient des quasi-inconnus pour qu’ils voient Constance, et cela me coûtait de devoir lui sourire.
He traído a Lucille. —Se las daba de descarada, como si cada día la gente viniera a ver a Constance con casi desconocidos, y me molestó tener que sonreírle—.
De la lucarne du grenier, Sammler vit Wallace accourir, agitant les bras, pour donner des explications aux hommes casqués qui, en bottes de caoutchouc, sautaient à bas des camions. C'était de l'eau qu'ils amenaient.
Desde la ventana del ático Sammler vio a Wallace salir corriendo de la casa con las manos levantadas y explicándoles lo ocurrido a los hombres del casco mientras estos saltaban de sus camiones con sus botas de goma. Habían traído agua. Mr.
Nous pansions les blessures, refermions les poitrines ouvertes et arrêtions les hémorragies des soldats que nous amenaient les ambulances. Une fois amputés, ou leur fracture réduite, les blessés étaient expédiés à l’hôpital.
Nuestro trabajo consistía en vendar heridas, cerrar heridas del pecho y controlar hemorragias a los soldados que venían de los campos de batalla y de las trincheras, traídos por las ambulancias de Norton-Harjes y la Cruz Roja. Si amputábamos una pierna o enyesábamos una fractura, los heridos eran enviados a hospitales para un tratamiento más extenso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test