Translation for "alter" to spanish
Translation examples
Atteindre l’orbite impliquait une altération de sa trajectoire, et ça ne dépendait que de lui.
Para entrar en órbita había que alterar la trayectoria, y eso tenía que hacerlo él solo.
Avait-il laissé entrevoir quelque espoir quant à l’altération des circonstances fondamentales dans lesquelles se trouvait le garçon ?
¿Le había ofrecido alguna esperanza de poder alterar su circunstancia fundamental?
— Tuer un homme. Galán dit cela sans aucune émotion, sans aucune altération dans la voix.
—En matar a un hombre. Galán lo dijo sin ninguna emoción, sin que su voz se alterara lo más mínimo, sin que tuviera un matiz.
« Si vous voulez que j’aille régler votre problème d’extraterrestre, pour commencer, je veux que vous me donniez des privilèges d’altération de la réalité, annonce Amber.
—Si quieres que arregle el entuerto de tu alienígena, para empezar quiero que me des privilegios para alterar la realidad —dice Amber—.
Chaque altération physique procurait une sensation de maîtrise tellement enivrante que des millions de gens y étaient devenus accro : chirurgie esthétique, piercing, culturisme, stéroïdes... et même la boulimie ou le transsexualisme.
El embriagador sentimiento de control derivado de la transformación física había provocado que millones de personas se volvieran adictas a múltiples prácticas para alterar la carne: cirugía cosmética, piercings, culturismo, esteroides..., incluso la bulimia y el transgenerismo.
On y trouve aussi des altérations beaucoup plus fines et plus étendues, comme on peut s’y attendre pour un trouble qui peut modifier la personnalité. Nombreux et subtils sont les chemins qui mènent à l’anormalité ; ils diffèrent d’un patient à l’autre, et d’un jour à l’autre chez chaque patient.
Hay también cambios mucho más sutiles y mucho más generales, como podría suponerse tratándose de un trastorno que puede alterar la personalidad: hay vías sutiles e innumerables de anormalidad que difieren de paciente a paciente, y de día a día en cada paciente.
Se conduisant typiquement en femme, Eleanor ne put s’empêcher de déformer la vérité quant à leur longue séparation, et comme cette altération nécessitait de changer de nombreux autres éléments personnels, elle bâtit autour de leur passé un grand amour fou né de son imagination.
Leonor hizo una cosa femenina al no poder abstenerse de alterar los hechos de su larga separación. Y puesto que ello requería un cambio en otros muchos hechos personales, no tardó en edificar una fantasía de enorme amor en torno a su pasado común.
Nos enfants ne subissent que des modifications bénignes et superficielles. — Similaires à nos viro-améliorations ? — Oui. Pour les particules de dragon, l’altération de notre ADN est un jeu d’enfant. Grâce à elles, nous ne souffrons plus du cancer, notre système immunitaire est plus fort, nos organes plus performants, nous avons augmenté notre espérance de vie et notre QI moyen.
Las mejoras que se realizan en los niños son más provechosas y ventajosas que eso. –¿Algo así como la vescritura de la línea germinal? –Sí. Los secuenciadores de comportamiento pueden alterar el ADN con gran facilidad. Aquí el cáncer no afecta a nadie, todos gozan de sistemas inmunitarios más fuertes, órganos perfeccionados, una mayor esperanza de vida y un coeficiente de inteligencia superior.
— « Est puni de trois ans d’emprisonnement et de 45 000 euros d’amende le fait, en vue de faire obstacle à la manifestation de la vérité, de modifier l’état des lieux d’un crime ou d’un délit soit par l’altération, la falsification ou l’effacement des traces ou indices, soit par l’apport, le déplacement ou la suppression d’objets quelconques…»
—«Es castigado con tres años de privación de libertad y 45 000 euros de multa el hecho, en vista de impedir la manifestación de la verdad, de modificar el estado del lugar de un asesinato o borrar huellas o indicios, o bien aportando, desplazando o suprimiendo cualquier objeto…».
Il lui arrivait d'être irrité par ses limitations, mais il était persuadé qu'un jour viendrait o˘ il pourrait altérer la réalité de façon permanente s'il le désirait. Entre-temps, tout en continuant à Devenir, il se contentait d'altérations amusantes qui changeaient les lois de la physique, au moins momentanément, et façonnait la réalité selon son caprice.
En ocasiones se impacientaba con sus limitaciones, pero estaba seguro de que llegaría el día en que podría modificar la realidad de modos duraderos. Entretanto, mientras Devenía, se conformaba con divertidas alteraciones que negaban temporalmente las leyes de la física y, al menos por un breve lapso, acomodaban la realidad a sus deseos.
La gravité fut modifiée ; Justine se pencha en avant pour se préparer à l’altération.
La gravedad empezó a cambiar y Justine se aseguró de inclinarse hacia delante.
J’ai entendu dire qu’ils font sur les détenus des Fermes l’essai de leurs produits et techniques d’altération de la personnalité.
Me habían dicho que en las granjas prueban drogas y técnicas para cambiar la mente.
Puis une pensée, visible à l’étrange altération de son visage, le fit changer d’idée.
Luego un pensamiento, visible como la extraña expresión que se reflejó en su ancho rostro, le hizo cambiar de idea.
Modifier ce que quelqu’un d’autre tentait de maintenir n’était pas facile. Et pour ne rien arranger, Moghedien avait prétendu pouvoir générer des altérations permanentes.
No era tarea fácil cambiar lo que otra persona había concebido, y, por si esto fuera poco, Moghedien había afirmado que era capaz de hacer definitivos los cambios.
En quoi cette conspiration se différenciait-elle de l'altération des lieux du crime à laquelle Duff et lui s'étaient livrés pour que tous les indices de Forres correspondent à l'histoire qu'ils étaient convenus de raconter ?
¿Por qué esa conspiración era diferente a la que Duff y él habían llevado a cabo al cambiar la escena del crimen de Forres para que todos los indicios coincidieran con la versión de los hechos que acordaron contar?
eut bientôt pénétré entièrement à l’intérieur de lui-même, et à cet instant, l’homme se mit à redoubler de sanglots, comme s’il avait senti l’altération qui s’était produite dans l’objet qu’il tenait entre ses bras.
enseguida estuvo completamente dentro de sí mismo, y entonces el hombre rompió a sollozar de nuevo, como si pudiera sentir cómo acababa de cambiar aquello que tenía en brazos.
Levant les mains dans une dernière prière, afin d’obtenir du spectre qu’il changeât sa destinée, Scrooge aperçut une altération dans la robe à capuchon de l’esprit qui diminua de taille, s’affaissa sur lui-même et se transforma en colonne de lit.
Alzando sus manos en una postrer súplica para cambiar su destino, Scrooge vio una alteración en la capucha y túnica del fantasma, que se encogió, se desmoronó y se convirtió en la columna de una cama. QUINTA ESTROFA DESENLACE FINAL
Il s’immisça dans les pensées de la ville et lui suggéra quelques modifications : agrandir les fenêtres, changer la couleur des murs pour un bleu ciel agréable, prodiguer un éclairage blanc – soit les altérations qu’il avait commandées pour le dixième étage de la ziggourat des Culverit.
Buscó los pensamientos de la ciudad e hizo varias sugerencias para hacer unas modificaciones. Expandir las ventanas, cambiar los colores de las paredes a un tono pálido azul cielo más agradable, adaptar los rosetones para que emitieran una luz blanca.
Il avait peut-être estimé que j’étais si vieux et si misérable, que j’étais devenu imputrescible, comme ce précieux bois jaune de Gran Chingada qui peut demeurer immergé pendant cinq siècles dans un marécage de mungar-thangar sans subir la moindre altération.
Quizás había decidido que yo era tan viejo y correoso que me había vuelto resistente a la putrefacción, como esa rara madera amarilla de Gran Chingada, que puede pasarse quinientos años sumergida en un pantano de mungarthangar sin cambiar en absoluto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test