Translation examples
– « Mais… mais… mais… mais c’est alors, mais c’est alors, mais c’est alors… »
—Pero… pero… pero… pero entonces, pero entonces, pero entonces apareció…
Et alors, pourquoi ? — Et alors, pourquoi ?
Entonces, ¿por qué? —Entonces, ¿por qué?
– Alors… alors elle est où ?
—Entonces…, entonces ¿dónde está?
— Et alors ? — Et alors vous avez une malédiction.
—¿Y entonces? —Y entonces uno tiene yeta.
— Et alors ? — Alors je ne veux pas.
—¿Y entonces? —Entonces, no quiero.
– Alors, Alors…» Alors, bien sûr, imbécile, c’est la vie…
—Entonces… Entonces… Entonces, es seguro, imbécil, es la vida…