Translation for "allégeant" to spanish
Translation examples
C’est à son culte orgiastique que les adeptes de Minerve (les filles de Minyas) refusent de s’unir, continuant à filer et à carder la laine le jour des fêtes bachiques, et allégeant leur effort avec des contes.
A su culto orgiástico se niegan a unirse las devotas de Minerva (las hijas de Minias) y siguen hilando y cardando lana los días de las fiestas báquicas, aliviando con cuentos el largo esfuerzo.
Les regards jusqu’alors intrigués des deux moines se teintèrent d’hostilité, comme si la remarque de Braumin était un affront à la mémoire de leur maître bien-aimé. — Et ils n’ont pas vu sa tombe ! s’écria Dellman, allégeant quelque peu la tension.
En ese momento, las curiosas miradas adquirieron un matiz de antagonismo, como si los dos monjes más jóvenes hubieran considerado las palabras de Braumin un guante arrojado sobre la memoria de su querido maese Jojonah. —Lo cierto es que no han visto el lugar donde está enterrado —terció Dellman, aliviando ligeramente la tensión—;
Le capot qui protégeait nos visages de l’assaut du vent que provoquait même notre vitesse relativement lente n’était pas suffisamment haut pour nous permettre de changer de position de façon significative, même si nous éprouvions de temps en temps quelque soulagement à nous mettre sur notre séant, le dos contre la proue, allégeant ainsi la fatigue qui nous saisissait à rester constamment immobile sur le ventre.
El parabrisas que protegía nuestros rostros del viento generado a pesar de la baja velocidad que llevábamos, no era lo bastante alto como para permitirnos cambiar de posición aunque sólo fuera un poco, aunque en ocasiones encontrábamos alivio sentándonos con la espalda hacia proa, aliviando así el tedio de tener que estar siempre en decúbito prono.
Cette description, qui paraîtra à bien des lecteurs triviale à cause des détails excessifs auxquels nous recourons délibérément, a un but utile, lequel consiste à activer l’esprit de subhro afin qu’il aboutisse à une conclusion optimiste sur l’avenir du voyage, Puisque, pensa-t-il enfin, salomon devra manger au moins trois ou quatre ballots par jour, le poids de la charge ira en s’allégeant, et si en plus nous réussissons à nous procurer cette paire de bœufs, alors malgré toutes les montagnes que nous rencontrerons en chemin personne ne pourra nous arrêter.
Esta descripción, que a muchos les parecerá sobreabundante por el tanto pormenorizar al que deliberadamente recurrimos, tiene un fin útil, el de activar la mente de subhro para que llegue a una conclusión optimista sobre el futuro del viaje, Puesto que, pensó finalmente, salomón tendrá que comer tres o cuatro fardos por día, el peso de la carga se irá aliviando, y si, para colmo, conseguimos la tal yunta de bueyes, entonces, por muchas montañas que nos salgan al paso, no va a haber quien nos detenga.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test