Translation examples
Bientôt allié aux Alliés.
Que pronto sería aliado de los Aliados.
Des alliés. Ils avaient besoin d’alliés.
Aliados. Necesitaban aliados.
Néanmoins, un allié restait un allié.
De todos modos, un aliado era un aliado.
Les alliés ? Ah, ils étaient beaux, les alliés !
¿Con los aliados? ¡Pues buenos eran los aliados!
« C’est un allié, Cyran. Et un excellent allié.
—Es un aliado, Cyran, y un buen aliado.
Nous avons cherché des alliés. J’ai trouvé des alliés.
Partimos para buscar aliados. Encontré aliados.
Nous ou les Alliés ? 
¿Nosotros o los aliados?».
— Ils étaient nos alliés !
– ¡Eran nuestros aliados!
Tu n’as pas été mon allié.
No fuiste mi aliado.
Eux, ce sont nos alliés.
Son nuestros aliados.
Elle les voulait comme alliés, mais ils devaient savoir qu’elle ne serait pas un jouet.
Antes de aliarse con ellos, debían saber que no podrían jugar con ella.
il valait bien mieux être les alliés d’une république.
al fin y al cabo, era más agradable aliarse con una República que con un Imperio.
Ces deux familles n’ont plus été alliées depuis plus d’un siècle et demi.
Esas dos familias llevan sin aliarse más de siglo y medio.
Pourquoi un extraterrestre doté de tels pouvoirs aurait-il eu besoin d’alliés humains pour voler un vaisseau interstellaire ?
¿Por qué un alienígena con tecnología nanónica iba a aliarse con los humanos y robar una nave?
Ayant à se ranger dans le camp de la victime ou dans celui des bourreaux – l’un et l’autre lui étant indifférents – la sagesse lui commandait de se faire l’allié des plus forts.
Al tener que situarse en el campo de la víctima o en el de los verdugos -tanto uno como los otros le eran indiferentes-, la prudencia le recomendaba aliarse con los más fuertes.
En fait, je suis sûre que, si je suivais les Jeux moi aussi, je détesterais qu'un tribut ne l'allie pas immédiatement à son partenaire de district.
De hecho, sé que, de estar viendo los juegos por la tele, habría odiado a cualquier tributo que no intentase de inmediato aliarse con su compañero de distrito.
Ils n’ont rien compris non plus et, au lieu de s’allier contre les riches avec les pauvres presque aussi pauvres qu’eux, ils se sont alliés avec les riches contre les pauvres plus pauvres qu’eux.
El caso es que tampoco lo entendieron y que, en vez de aliarse contra los ricos con los pobres casi tan pobres como ellos, se aliaron con los ricos contra los pobres más pobres que ellos.
D’autres races humaines – comme les Demarchistes, qui étaient depuis longtemps alliés aux Conjoineurs – avaient une conscience aiguë du fait que seuls les Conjoineurs savaient construire les moteurs qui propulsaient les gobe-lumens.
Otras facciones humanas, conscientes de que sólo los Combinados sabían construir los motores que necesitaban las bordeadoras lumínicas, intentaban aliarse con ellos, como ya habían hecho los Demarquistas hacía largo tiempo.
Son père rêvait de s’allier à un empire capable de faire contrepoids vis-à-vis des Espagnols, mais aussi vis-à-vis des Anglais – précieux alliés en temps de guerre, embarrassants en temps de paix.
Su padre soñaba con aliarse con un imperio capaz de hacer contrapeso no sólo a los españoles, sino también al poder de los ingleses, unos aliados valiosísimos en tiempos de guerra pero incómodos en tiempos de paz.
Zengî, qui avait été effrayé par l’apparition des armées impériales sur l’Oronte, et par l’alliance de Jean Comnène avec les Francs ; et qui n’avait rien négligé pour tenter de jeter la discorde entre les alliés (en envoyant à Raymond et à Jocelin des lettres où il les mettait charitablement en garde contre la perfidie de l’empereur), reprit courage en voyant Jean Comnène quitter le pays.
Zenghi, que se había alarmado al ver aparecer a los ejércitos imperiales en el Orontes y a Juan Comneno aliarse con los francos, y que había probado por todos los medios de sembrar la discordia entre los aliados (enviando cartas a Raimundo y a Jocelin en las que les prevenía caritativamente contra la perfidia del emperador), se tranquilizó al ver que Juan Comneno se retiraba.
Ils expliquent que depuis quelque temps déjà le temps est venu de choisir ses bons alliés.
Los compañeros exponen que ya desde hace algún tiempo ha llegado el momento de unirse a las fuerzas verdaderas.
En moins de temps qu’il n’en faut pour réciter un credo, la dangereuse intrigante est allée rejoindre le panthéon de la famille à laquelle Hérode s’était allié, pour le malheur des uns et des autres.
En un decir amén, la peligrosa intrigante fue a unirse en el panteón familiar con aquellos a quienes Herodes en mala hora se había vinculado.
Les Écossais savaient que la croix flambante était un appel impérieux lancé au clan, et à tous ceux des clans alliés : l’ordre de rallier la croix pour la bataille.
Los escoceses sabían que una cruz se quemaba para convocar a los miembros de un clan, y a todos los clanes emparentados. Era una exhortación a unirse a la cruz para la batalla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test