Translation for "aller chercher de l'eau" to spanish
Translation examples
De temps en temps, il se levait pour aller chercher de l’eau ou arracher des feuilles à l’une ou l’autre des plantes qui poussaient autour du camp.
De vez en cuando, se levantaba para recoger agua o algunas hojas de las plantas de los alrededores.
Les nettoyeurs, huit hommes et quatre femmes, en profitèrent pour aller chercher de l'eau à l'abreuvoir, près de la station de pompage.
El resto del equipo de Dillon, ocho hombres y cuatro mujeres, habían ido a recoger agua al abrevadero que había junto a la estación de bombeo.
Étant l’épouse d’un chef de tribu, Sevanna avait manié le pouvoir à l’âge où une Promise était à peine autorisée à porter une lance – et une future Matriarche, encore apprentie, à aller chercher de l’eau avec un seau.
Como esposa de un jefe de clan, Sevanna ya ejercía poder a una edad en la que una Doncella apenas si había empezado a empuñar la lanza o en la que todo lo más que se confiaba a una aprendiza de Sabia era recoger agua.
Il fallait fabriquer des pots, creuser la terre pour trouver des silex, tanner des peaux, garder les cochons, traire les vaches, aller chercher de l’eau, réparer des huttes, tresser des nasses avec des rameaux de saule et tailler des pirogues dans les grands arbres de la forêt.
Tenían que elaborar vasijas, extraer sílex, curtir pieles, llevar a pastar los cerdos, ordeñar las vacas, recoger agua, reparar edificaciones, trenzar avíos de pesca de sauce y hacer embarcaciones a partir de los árboles de los extensos bosques.
C’était à la cuisine qu’il fallait aller chercher de l’eau.
El sitio donde ir a buscar agua era la cocina.
On peut aller chercher de l’eau pour faire cuire.
Podemos ir a buscar agua para cocerlas.
Il fallait pourtant aller chercher de l’eau et quêter quelque nourriture.
Era preciso, sin embargo, ir a buscar agua, y mendigar algún alimento.
— Il y a une terrible sécheresse là-bas, on a été obligés d’aller chercher notre eau à une fontaine.
—Allí hay sequía y teníamos que ir a buscar agua a una fuente.
Il avait plutôt soif et il dut se lever pour aller chercher de l’eau dans la salle de bains.
Más bien sentía sed, y tuvo que levantarse para ir a buscar agua al cuarto de baño. Cojeaba.
Il avait soif, peut-être à cause du vin, mais il n’avait pas le courage d’aller chercher de l’eau dans la cuisine et il n’y avait pas de sonnette pour appeler.
Tenía sed, tal vez por el vino, pero no se sentía con valor para ir a buscar agua a la cocina y no tenía timbre para llamar.
Elle s'en était dégagée à quatre pattes et à reculons et, bien qu'il fût encore tôt pour cela, avait supplié qu'on la laisse aller chercher de l'eau pour les bosks, afin de se laver de la tête aux pieds.
Inmediatamente, la muchacha, con la cabeza en los pies de Kamchak, le rogó que la permitiera ir a buscar agua para los boskos.
Un soir, pendant la publicité, j’ai fait mine d’aller chercher de l’eau, mais je suis restée plantée dans le couloir, à essayer de saisir ce que June et Neil se racontaient.
Durante los anuncios, simulaba ir a buscar agua y, en lugar de eso, me acercaba al salón principal para tratar de averiguar qué se decían June y Neil.
J’ai repoussé l’idée d’attacher ma jument pour aller chercher de l’eau dans quelque torrent dévalant la montagne, c’était la compagnie de l’animal qui me rassurait.
Deseché la idea de amarrar la yegua para ir a buscar agua en algún torrente que bajara de la montaña; era la compañía del animal lo que me hacía sentir segura.
En tant que plus jeune apprenti de la maison, on lui confia des tâches subalternes – aller chercher de l’eau au ruisseau, entretenir le feu, manier le soufflet.
Dado que era el aprendiz más joven, el armero le asignó unas tareas humildes, como ir a buscar agua al arroyo, atizar el fuego y darle al fuelle.
il dit à un autre d’aller chercher de l’eau, à un autre du charbon.
Uno fue enviado a buscar agua, otro a por carbón.
Puis il se fâchait contre son compagnon en lui commandant d’aller chercher de l’eau.
Se enfadaba con su compañero y le ordenaba que fuera a buscar agua.
De nouveau quelqu’un dut aller chercher de l’eau. Je me portai volontaire.
Alguien tenía que volver a buscar agua: me presenté voluntario.
Il a commis l’erreur de laisser son arme pour aller chercher de l’eau à la pompe.
Cometió el error de dejarse el arma cuando salía a buscar agua a la bomba.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test