Translation for "aliéné" to spanish
Translation examples
Je ne suis pas un aliéné, mais je suis fou.
Yo no soy un demente, pero estoy loco.
Je dois être aliéné.
Debo de estar loco.
» C'était une scène de folie, la danse d'un aliéné.
Era una actuación de perturbado, el espectáculo de un loco.
Steffi me regardait comme si j’étais un aimable aliéné.
Steffi me estaba mirando como si fuera un loco no peligroso.
John Sparks est un aliéné échappé de l’asile de Bedlam.
El señor John Sparks es un loco escapado del asilo de Bedlam.
C’était un asile d’aliénés dont le directeur, et non les pensionnaires, était fou à lier.
Era una casa de locos en la que quien estaba loco era el director, y no los inquilinos.
La comédie se déroulait dans un asile d’aliénés et on y voyait un médecin rosser un fou.
La comedia pasaba en un manicomio y el médico apaleaba a un loco.
Il lui parlait de l’évolution des dossiers en cours, et elle le regardait comme un aliéné.
Le hablaba de la evolución de los asuntos que estaban tratando entonces, y ella lo miraba como si estuviera loco.
Étant donné l’incertitude qui régnait sur son statut de criminel ou d’aliéné, il passa quatre années dans un hôpital psychiatrique pour aliénés criminels.
Luego estuvo cuatro años en un hospital psiquiátrico para desequilibrados que han cometido actos criminales... pese a las dudas de si era delincuente o loco.
Joenes regarda vivement autour de lui, car il n’avait encore jamais vu d’aliénés.
Joenes echó una rápida mirada a su alrededor, ya que nunca había visto a ningún loco.
Carol devra donc leur prouver qu’elle est bien justiciable d’internement pour aliénation mentale… et ceci peut devenir impossible si elle passe d’un État dans un autre.
Tendrá que probar con sus actos que debe ser declarada insana, lo cual puede resultar imposible si se traslada de un estado a otro del país.
Quand je dis à l’avocat que je n’avais pas d’argent pour couvrir l’énorme dépense, tu intervins aussitôt. Tu assuras que les membres de ta famille ne seraient que trop heureux de payer tous les frais encourus, que ton père avait été pour eux tous un cauchemar, qu’ils avaient souvent envisagé la possibilité de le faire enfermer dans un asile d’aliénés pour se débarrasser de lui, qu’il était pour ta mère et pour tous une source quotidienne de contrariété et d’affliction, et que si j’amenais son incarcération, je serais considéré par la famille comme son défenseur et son bienfaiteur, et que les parents riches de ta mère eux-mêmes seraient tout à fait ravis qu’on leur permît de payer tous les frais que pourrait nécessiter un tel effort.
Cuando le dije al abogado que no tenía dinero alguno, y que no me encontraba en situación de pagar los cuantiosos gastos, interviniste para afirmar que tus familiares tendrían una verdadera alegría pagando todo lo que fuese necesario, que tu padre era una pesadilla para la casa entera, que a menudo se había hablado de la posibilidad de declararlo inútil, recluyéndolo en una casa de orates; que constituía un motivo de tormento y pesar para tu madre y para todos: que si contribuía yo a su internación en un sanatorio de insanos, me considerarías como su héroe y benefactor, y que hasta los riquísimos parientes de tu madre se sentirían grandemente satisfechos de poder disfrutar del favor de pagar todos los gastos que fuesen necesarios para semejante empresa.
demente
Je ne suis pas folle, je ne suis pas une aliénée.
No estoy loca, no soy una demente.
Pourquoi prennent-ils les aliénés et les mourants ?
¿Por qué se llevan a dementes y moribundos?
– Tu accuses tous les Allemands à cause d’un geste commis par un aliéné.
—Culpas a los alemanes del acto de un demente.
Matsura pousse des cris de douleur, qui ressemblent à des cris d’aliéné.
Matsura chilló chillidos. Rayaban en alaridos de demente.
Peut-être même que je suis aliéné (l’idée m’a traversé l’esprit plus d’une fois), mais c’est une aliénation particulière.
Tal vez sí sea un demente (la idea se me ha pasado por la cabeza, claro está), pero es una clase de locura muy particular.
Les aliénés de Bradfield Moor l'aideraient peut-être à éloigner ses démons.
Al menos, los dementes del Bradfield Moor aplacarían sus demonios.
lui qui est sage entre les sages, il pourrait se présenter sous l’apparence d’un aliéné ;
es sabio entre los sabios, pero podría presentarse bajo la apariencia de un demente;
Il pensa que c’est ainsi que doivent rire les aliénés quand ils n’ont pas pris leur traitement à l’heure.
Pensó que los dementes debían de reírse así cuando se retrasaba su medicación.
J’aborde la question de la religion bien que l’on m’ait déconseillé de le faire pour ne pas m’aliéner certains lecteurs. Je comprends parfaitement cela. Il ne manquerait plus que les athées se disent que je vais les sommer de se remettre entre les mains du Créateur et de maigrir parce que le Tout-Puissant veut qu’ils soient minces et bien dans leur peau ! Réglons ça tout de suite.
He introducido el tema de la religión. Mis colaboradores me aconsejaron no hacerlo por miedo a confundir a los lectores. Comprendo a la perfección el motivo de su consejo. A los ateos les puede dar la siguiente impresión: «Allen me va a pedir que tenga fe en el Creador y quiere convencerme de que pierda peso porque el Todopoderoso quiere que esté delgado y sano». Lo voy a dejar bien claro.
Se rendant compte de la virulence de sa réaction, Dusty prit une profonde inspiration et reprit calmement. Le voisinage n'apprécierait guère ; les gens n'aiment pas que l'on fasse du remue-ménage pour rien. Si les flics débarquaient, ils parviendraient peut-être à faire descendre Skeet de ce toit sain et sauf, mais ce serait pour l'envoyer dans un asile d'aliénés, o˘ on le garderait en observation pendant trois jours - sinon plus.
– Comprendiendo que casi había gritado, Dusty respiró hondo y añadió en un tono más calmado: No creo que a la gente de este barrio le guste que armemos un follón pudiendo evitarlo. Si acudía la policía, puede que bajaran a Skeet sano y salvo, pero su siguiente paso sería enviarlo a la sección de psiquiatría de algún hospital, donde lo tendrían en observación al menos tres días. Más, probablemente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test