Translation for "aisances" to spanish
Translation examples
Killeen poursuivit avec aisance :
Killeen continuó, con facilidad:
Elle s'était fondue dans la maison avec une telle aisance.
Ella se había integrado en el hogar con suma facilidad.
Reggie remarqua qu’il mentait avec aisance.
Reggie se percató de la facilidad con que mentía.
Merilille entra dans le cercle avec aisance ;
Merilille entró en el círculo con facilidad;
Il repassa avec aisance à l’autre langue.
Él cambió a esa lengua con total facilidad.
Quelle aisance saisissante, tomber au travers de soi.
Qué facilidad tan pasmosa, caer a través de uno mismo.
Ils empruntèrent les échelles avec une relative aisance.
Cruzaron las escaleras hacia la balsa con bastante facilidad.
La fantaisie peut surgir avec davantage d’aisance.
La fantasía puede brotar con mayor facilidad.
Il possédait l’aisance et la grâce d’un danseur classique.
Tenía la facilidad y la gracia de movimientos de un bailarín de ballet.
Je me souviens de l’aisance et de la tendresse, de l’éblouissement de la révélation ;
Recuerdo su facilidad y ternura, su calidad de revelación;
L’aisance dans la pauvreté.
La comodidad en la pobreza.
L’aisance devient pauvreté
La comodidad se vuelve pobreza
Et cette aisance dans la comédie lui paraissait un gage de succès.
Y esa comodidad en la comedia le pareció una seguridad de éxito.
Le bien-être, l’aisance, la richesse, développent le vice.
El bienestar, la comodidad, la riqueza desarrollan el vicio.
La moralité, qu’il ne faut pas confondre avec la religion, commence à l’aisance ;
La moralidad, que no hay que confundir con la religión, empieza con las comodidades.
Mes filles ne devaient pas regretter l’aisance de Gênes.
Mis hijas no debían echar de menos las comodidades de Génova.
L’aisance  – c’est sans doute ceci qui était le plus grave  – leur faisait cruellement défaut.
La comodidad —sin duda esto era lo más grave— les faltaba terriblemente.
Tout ce que j’avais – aisance, facilités, affection, estime – m’appartenait de droit.
Todo lo que yo tenía —comodidad, oportunidad, amor, deferencia— era mío por derecho.
L’aisance d’amis d’enfance et, plus profondément, le malaise.
La comodidad de una relación de la infancia y, más allá de ésta, la incomodidad.
Pour moi, l’aisance et le confort, la modernité dans son éclat absolu, c’était la ferme des Xavier.
Para mí, el bienestar y la comodidad, la modernidad en todo su esplendor era la granja de los Xavier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test