Translation for "air de l'eau" to spanish
Translation examples
On guérit avec l’Esprit, l’Air et l’Eau
La Curación es Energía, Agua y Aire.
Je fais mon affaire du feu, de l’air, de l’eau et de la terre.
Me basto y me sobro con el fuego, el agua, el aire y la tierra.
Ils remplirent les réservoirs d’air et d’eau du dôme et chargèrent le tout dans la soute.
Llenaron los tanques de agua y aire que iban a ir en la cúpula, y lo llevaron todo al compartimiento de carga.
Il supposait que ses poumons trouvaient dans l’air suffisamment d’eau pour les besoins réduits de son organisme.
Pensaba que quizá sus pulmones pudieran tomar agua del aire y que esa cantidad podía bastar para satisfacer las muy reducidas necesidades de su cuerpo.
La culture de champignons bioluminescents dans l’obscurité réglerait le problème de la nourriture, et des condenseurs transformeraient l’humidité de l’air en eau.
Podrían cultivarse hongos brillantes en la oscuridad para proporcionar comida y se extraería agua del aire húmedo mediante cercas de niebla.
Il vida les bidons des recycleurs de déchets et remplit les réservoirs à nutriments, nettoya l’intérieur des combinaisons et les réservoirs d’air et d’eau, fit le plein d’air et chargea les batteries.
Chequeó los cierres y las conexiones, vació los depósitos de reciclaje y llenó los de nutrientes, higienizó el interior de los trajes y de los depósitos de agua y aire, los llenó de nuevo, cargó las baterías.
Cela se serait passé il y a fort longtemps, au Premier Âge du monde, quand tout n’était encore qu’air, terre, eau et feu – si tant est que cette histoire contînt une once de vérité ; ce qui n’était pas prouvé.
Esto habría sido mucho tiempo atrás, si es que llegó a ocurrir, durante la primera edad del mundo, cuando todo era piedra y fuego, agua y aire, y pocos quedan vivos que puedan desmentirlo, si es que no era verdad.
— Maintenant… Maintenant nous allons prendre nos provisions, connecter les réservoirs d’air et d’eau de l’Entreprise aux canalisations de la base, puis pénétrer dans le tube d’accès par son sas, répondit finalement Harker.
—Dije, ¿y ahora qué? —Ahora… ahora recogeremos nuestros morrales de comida, conectaremos los tanques de agua y aire de la Enterprise a las tomas de entrada de la estación, y entraremos al tubo de acceso a través de una escotilla —dijo Harker finalmente—.
Leur vie était infinie, selon les normes humaines, et ils la vivaient en hédonistes, absorbés par la caresse sensuelle de leur passage dans l’eau limpide, dans la chaleur et le froid, les courants et les vagues, le schisme étonnant entre l’air et l’eau, la fluide chaleur du désir, la tiède présence apaisante d’un enfant.
Sus vidas eran interminables según los estándares humanos, y las vivían de una forma hedonista, absortos en las sensuales caricias de su paso a través de la hendida agua, el fluir del calor y del frío, las corrientes y las mareas…, el sorprendente cisma entre agua y aire, el fluido calor del deseo, la suave presión de una cría aferrándose a tu cuerpo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test