Translation for "ainsi" to spanish
Translation examples
— Qu’il en soit ainsi !
Entonces, que así sea.
Ainsi, tu l’admets ?
¿Entonces lo admites?
— Qu’il en soit donc ainsi.
—Que así sea, entonces.
— Ainsi, vous l’avez vu ?
Entonces, ¿le ha visto?
— Il en sera donc ainsi.
—Así será, entonces.
Ainsi, je n’aurais pas eu peur.
Entonces no tendría miedo.
« Ainsi vous n’avez pas de famille ?
—¿Entonces no tiene hogar?
— Ainsi, tu n’as pas confiance en lui ?
Entonces, ¿no te fías de él?
— Ainsi, il ne sait pas que tu es un…
Entonces, él no sabe que tú eres un…
Et ainsi tu seras toujours avec elle.
Entonces tú estarás siempre con ella;
Néanmoins – c’était ainsi !
Sin embargo, era asi.
Mais ce n’est pas ainsi qu’ils l’ont entendu.
Pero no es asi como lo han entendido.
Il en est ainsi pour tout.
Asi sucede en todo.
N’en est-il pas ainsi du travail ?
¿No sucede asi con el trabajo?
Mais les choses ne se passent pas ainsi.
Pero las cosas no pasan asi.
Cela arrive toujours ainsi.
Asi sucede siempre.
Non, le poison ne fonctionnait pas ainsi.
No era asi como actuaba el veneno.
Mais la Providence n’a pas voulu qu’il en fût ainsi.
Pero la Providencia no ha querido que fuese asi.
On entre ainsi dans l’ère des privilèges.
Asi se entra en la era de los privilegios.
Peut-être faut-il qu’il en soit ainsi ;
Quizás es necesario que sea asi;
Mais c’est ainsi, c’est ainsi.
Pero es así, es así.
Ce fut ainsi, c’est ainsi, et ce sera toujours ainsi !… » 18
¡Así fue, así es y así siempre será…!». 18
la vie, ainsi, ainsi
*** *** es, así es, así es...
Ainsi en avait-il été. Ainsi était-il.
Así había sido siempre; así era ahora.
C’est ainsi et ce sera toujours ainsi.
Así es y así será siempre...
Ce n’était pas ainsi, ce ne sera pas ainsi.
«No sucedió así, no podrá ser así
C’est ainsi parce que nous voulons qu’il en soit ainsi.
Esto es así porque nosotros hacemos que sea así.
C’est ainsi parce que je l’ai voulu ainsi.
Es así porque yo lo programé así.
Cela se passa-t-il ainsi, ou est-ce ainsi que je me le rappelle ?
¿Fue así o es así como lo recuerdo?
Je n’ai pas l’habitude de le voir ainsi investi, ainsi troublé.
No estoy acostumbrado a verlo tan implicado en nada, tan turbado.
Nous ne sommes pas toujours ainsi
No siempre somos tan malos.
Pourquoi s’était-elle ouverte ainsi à lui ?
¿Por qué había sido tan abierta con él?
Traiter ainsi sa progéniture…
Tratar a un hijo suyo tan
Pourquoi te raidis-tu ainsi ?
¿Por qué te pones tan tensa?
— Qu’est-ce qui t’absorbe ainsi, Edie ?
—¿Por qué estás tan pensativa, Edie?
Il n’avait pas l’esprit ainsi tourné.
Su mente no es tan retorcida.
Quelle bêtise d’agir ainsi !
Qué cosa tan estúpida.
 Pourquoi me traites-tu ainsi ?
—¿Por qué me tratas tan mal?
C’est mon fils, tu es ma femme, et il en sera toujours ainsi, mais…
Es tan mío como tú y siempre lo será.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test