Translation for "ailes d'ange" to spanish
Translation examples
J’ai baptisé ça « œufs aux ailes d’ange », dit-il.
Lo llamo «huevos con alas de Angel».
C’étaient bel et bien des ailes d’ange prélevées sur un ange vivant.
Alas de ángel: las alas seccionadas de un ángel vivo.
 Puis, elle le vit... un message scintillant porté sur des ailes d'ange.
Entonces lo vio… un mensaje centelleante con alas de ángel.
Le ministre étendit tout grands ses bras comme des ailes d’ange pour les accueillir.
El pastor extendió al máximo sus brazos como alas de ángeles para recibirlos.
Je n’aurais pas été étonnée de voir des ailes d’ange noires se déployer dans son dos.
Tampoco me habría sorprendido si hubiera desplegado en la espalda un par de enormes alas de ángel negras.
— Elle représente un personnage avec des ailes d’ange, assis près d’une petite bâtisse, l’air… mélancolique !
—Representa a un personaje con alas de ángel, sentado junto a una casa, con un aire… ¡melancólico!
Dick et moi on le regarde s’éloigner bouche bée, au cas où il s’autodétruirait, partirait en fumée ou déploierait des ailes d’ange ;
Dick y yo nos lo quedamos mirando, no sea que entre en combustión espontánea, se volatilice o le salgan unas alas de ángel;
Mais pour vous avoir dans mon équipe, je dois savoir que vous n'avez pas des ailes d'ange qui vous empêchent d'avoir les pieds sur terre.
Si voy a incluirte en mi equipo necesito saber que no tienes unas alas de ángel que te impidan tener los pies en la tierra.
Elle rêvait du navire qui l’y conduirait, une magnifique goélette aux voiles semblables à des ailes d’ange, fendant la mer déchaînée.
Soñaba con el barco que la transportaría, una goleta magnífica con velas como alas de ángel surcando la mar brava.
« Mais j’espérais que… » Fred pose sa main sur la cape en aile d’ange, à l’endroit où elle couvre le sein de Rosemary.
—Pero yo esperaba… —Fred apoya la mano en la parte de la capa con alas de ángel que cubre el pecho de Rosemary.
J’ai baptisé ça « œufs aux ailes d’ange », dit-il.
Lo llamo «huevos con alas de Angel».
 Puis, elle le vit... un message scintillant porté sur des ailes d'ange.
Entonces lo vio… un mensaje centelleante con alas de ángel.
Le ministre étendit tout grands ses bras comme des ailes d’ange pour les accueillir.
El pastor extendió al máximo sus brazos como alas de ángeles para recibirlos.
Je n’aurais pas été étonnée de voir des ailes d’ange noires se déployer dans son dos.
Tampoco me habría sorprendido si hubiera desplegado en la espalda un par de enormes alas de ángel negras.
— Elle représente un personnage avec des ailes d’ange, assis près d’une petite bâtisse, l’air… mélancolique !
—Representa a un personaje con alas de ángel, sentado junto a una casa, con un aire… ¡melancólico!
Dick et moi on le regarde s’éloigner bouche bée, au cas où il s’autodétruirait, partirait en fumée ou déploierait des ailes d’ange ;
Dick y yo nos lo quedamos mirando, no sea que entre en combustión espontánea, se volatilice o le salgan unas alas de ángel;
Mais pour vous avoir dans mon équipe, je dois savoir que vous n'avez pas des ailes d'ange qui vous empêchent d'avoir les pieds sur terre.
Si voy a incluirte en mi equipo necesito saber que no tienes unas alas de ángel que te impidan tener los pies en la tierra.
Elle rêvait du navire qui l’y conduirait, une magnifique goélette aux voiles semblables à des ailes d’ange, fendant la mer déchaînée.
Soñaba con el barco que la transportaría, una goleta magnífica con velas como alas de ángel surcando la mar brava.
« Mais j’espérais que… » Fred pose sa main sur la cape en aile d’ange, à l’endroit où elle couvre le sein de Rosemary.
—Pero yo esperaba… —Fred apoya la mano en la parte de la capa con alas de ángel que cubre el pecho de Rosemary.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test