Translation for "aident" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
J’essaie juste de dire que j’aide ceux qui m’aident.
Lo único que digo es que yo ayudo a quien me ayuda.
Ils aident à lutter contre le cancer.
Y te ayuda a prevenir el cáncer.
– Les imbéciles, tu veux qu’elles t’aident ou pas ?
—¿Quieres la ayuda de estas insensatas, sí o no?
Le Seigneur aide ceux qui s’aident.
El Señor ayuda a quienes se ayudan.
— Il aide ceux qui s’aident eux-mêmes.
–Él ayuda a quienes se ayudan a sí mismos.
— Des gens l'aident, sans quoi nous l'aurions trouvé.
—Alguien lo ayuda, si no le habríamos encontrado.
— Ceux qui m’aident ne savent rien.
–Recibo ayuda de quienes nada saben. –No te entiendo.
Les gens qui nous aident aujourd’hui auront besoin de notre aide demain.
La gente que nos ayuda hoy puede necesitar nuestra ayuda mañana.
Déprimé. Mais je n’y pense pas, & les médicaments aident.
Desanimado. Pero no pienso en ello, y la medicación me ayuda.
(Mais Il aide surtout ceux qui s’aident eux-mêmes.)
—(Pero también en que Dios ayuda a quienes se ayudan a sí mismos).
Dieu aide ceux qui s’aident eux-mêmes ;
ayúdate, y Dios te ayudará;
— Ils aident notre pays, Timur jan.
—Han venido para ayudar a nuestro país, Timur yan.
Les symptômes d’une maladie aident souvent à répandre l’infection.
Los síntomas de una enfermedad suelen ayudar a propagarla.
— Deux autres Engloutis nous aident, expliqua Gwenda.
—Otros dos Devorados nos van a ayudar —informó Gwenda—.
« Les souris n’aident pas les montagnes, » lança sèchement Shibo.
—Los ratones no pueden ayudar a las montañas —dijo Shibo secamente.
et si les flics aident pas non peuvent pas VEULENT PAS ??
y si la poli no kiere ayudar no k no pueda k no KIERE??».
C’est une affaire entre vous et Dieu, et Dieu n’aide que ceux qui s’aident eux-mêmes ! »
Es cosa de vosotros mismos y de Dios. Y este ha dicho: «Ayúdate y yo te ayudaré».
Voici une liste de quelques mécaniciens entreprenants qui aident les chauffeurs entreprenants :
He aquí una lista de algunos mecánicos emprendedores dispuestos a ayudar a los chóferes emprendedores:
- Nous sommes des journalistes, répondit-elle, des chercheurs qui aident les hommes à s'apprécier et à apprendre des autres.
—Somos periodistas, investigadoras —respondió—, que trabajamos para ayudar a la gente a apreciar y aprender de los demás.
— Mais ils aident à supporter le manque.
—Pero pueden facilitar la desintoxicación.
Si les rêves ne t’aident pas à retrouver ton passé, rien ne le fera.
Si los sueños no son una guía para recuperar tu pasado, nada servirá.
La nuit dernière, Rustin Sage a envoyé des émissaires au château : ils ont promis aux guerriers que si Terreur mourait, ils conserveraient leur poste à condition qu’ils aident Sage à vous vaincre. Terreur les a mis à la porte. Il nous a dit que s’il perdait le duel, nous devrions servir le nouveau champion. Mais nombre de ses guerriers risquent d’être tentés. De même, ne comptez pas sur la fidélité de tous les gardes.
Anoche se nos acercaron hombres que hablaban por Rustin Sage. En caso de que el Caballero Temible perdiera, nos prometieron que todos seguiríamos siendo caballeros del séquito de un nuevo campeón, si le ayudábamos a derrotarte. El Caballero Temible se los quitó de encima. Nos dijo que, si caía, debíamos servir al nuevo campeón. Pero la mayoría de los caballeros se reunieron con esos emisarios en privado. A muchos no volverás a verlos, a menos que te ataquen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test